在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年5.1~7.10大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 女性文学--温存柔韧,细腻内敛,生猛冷峻 (墨梓)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 中英双语书籍 (Zelda Gatsby)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有788人想读,手里有一本闲着?
订阅关于艾米莉·狄金森诗歌与书信选集的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 菲利普 2010-11-25 02:52:44
翻译的一般,主要看英文。
0 有用 keep 2012-03-02 19:00:09
开启我喜欢英语类诗歌的作者
1 有用 Jinn 2011-02-11 23:39:16
译本不好
0 有用 阿闲闲 2015-10-29 15:09:41
“坦诚是唯一的狡猾”(嗯,为什么看了以后特别喜欢她呢,是不是因为这个选本别有用心!)
0 有用 木手 2020-01-27 10:32:40
狄金森的“白日梦”。破折号多到密集恐惧,翻译也略显土气,但还是有诗意在,对永恒主题充满创造力的诠释,有其价值。
0 有用 上东区藤原千花 2022-10-05 14:24:36 上海
谁欲逃离春天/大肆复仇的春天/奔向芳香的劫难
0 有用 pinpinpinpin-k 2022-07-02 16:30:44
当你被全世界抛弃,至少还可以读艾米莉•狄金森。“巨浪消失在一望无际的蓝色大海,只有我知道:一个人今天沉下去了。”
0 有用 SundayMorning 2021-12-11 22:20:16
读狄金森之前得先读艾略特(歪理):十七世纪的诗歌太理论,十八世纪太重感情。不论是不是矫情,但从诗歌的角度反正是太重感情了。以及吐槽一下难怪牛顿觉得诗歌都是废话,这种偏见到黑格尔美学才被破除
0 有用 Antipova 2020-11-26 21:44:28
双语排版不错
0 有用 多加 2020-03-16 22:56:07
“生活不过是一场斗争—— 生活是一个泡泡—— 生活是一场梦—— 人不过是一叶扁舟 沿着溪流往下划动。”