When Professor Frederic M. Wheelock's Latin first appeared in 1956, the reviews extolled its thoroughness, organization, and conciseness; at least one reviewer predicted that the book "might well become the standard text" for introducing students to elementary Latin. Now, five decades later, that prediction has certainly proved accurate.
When Professor Frederic M. Wheelock's Latin first appeared in 1956, the reviews extolled its thoroughness, organization, and conciseness; at least one reviewer predicted that the book "might well become the standard text" for introducing students to elementary Latin. Now, five decades later, that prediction has certainly proved accurate.
The revised sixth edition of Wheelock's Latin has all the features that have made it the best-selling single-volume beginning Latin textbook, many of them improved and expanded:
40 chapters with grammatical explanations and readings based on ancient Roman authors
Self-tutorial exercises with an answer key for independent study
A newly enlarged English-Latin/Latin-English vocabulary
A rich selection of original Latin readings -- unlike other textbooks, which contain primarily made-up Latin texts
Etymological aids
Also included are maps of the Mediterranean, Italy, and the Aegean area, as well as numerous photographs illustrating aspects of classical culture, mythology, and historical and literary figures presented in the chapter readings.
弗雷德里克•M•韦洛克(Frederic M. Wheelock,1902—1987)是美国著名的古典学家,拉丁语教学权威。他在哈佛大学获得博士学位,先后任教于哈佛大学、纽约市立大学、布鲁克林学院等名校,并以其在文本批评、古文书学和拉丁语等领域的研究而蜚声古典学界。韦洛克教授是美国古典学联盟、美国语言学会和大西洋国家古典学会的成员。本书是他毕生最具代表性的杰作。
理查德•A•拉弗勒(Richard A. LaFleur)是美国古典学联盟主席(1984—1986)。他在杜克大学获得古典学博士学位,从1972 年起任教于佐治亚大学,并在那里担任北美洲最大的古典学项目之一的负责人长达21 年。拉弗勒教授著有《21 世纪拉丁语:从概念到课堂》等多部著作,并于1984 年获得美国语言学会“古典学杰出教育奖”。
1.
Labor mē vocat
The labor calls me. 【Labor calls me.】
劳动呼唤我
2.
Monē mē, amābō tē, sī errō.
If I make mistakes, please remind me.
如果我犯了错误,请提醒我。
3.
Fesīnā lēnte. (Augustus)
Hasten slowly.
别催促我。(此句不解)【欲速则不达】
4.
Laudās mē; culpant mē.
You praise me, they blame me.
你赞美我,他们指责我。
5.
Saepe peccāmus.
We often sin.
我们常常忏悔。【我们常常犯错】
6.
Quid dēbēmus cōgitāre?
What should we think?
我们该想什么?
7.
Cōnservāte mē!
Guard me!
保护我!(护驾!)
8.
Rūmor volat.
The rumor flies.
流言不胫而走。
9.
Mē nōn amat.
He doesn’t love me.
他不爱我。
10.
Nihil mē terret.
Nothing frightens me.
我无所畏惧。
11.
Appolō mē saepe servat.
Appolo often guard me.
阿波罗经常护佑我。
12.
Salvēte! – quid vidētis? Nihil vidēmus.
Hello ! – what do you see? We see noting.
嘿!——你们看到了什么?我们什么也没有看到。
13.
Saepe nihil cōgitās.
You often think of nothing. 【you often... (查看原文)
Maecenas et Vergilius me hodie vocant. Quid cogitare debeo? Quid debeo respondere? Si erro, me saepe monent et culpant; si non erro, me laudant. Quid hodie cogitare debeo? (查看原文)
0 有用 paupertas 2019-04-07 15:51:11
刷过好多遍,每次都能发现新的东西。初学拉丁语还是尽量用英文教材,不然以后理解语法术语很麻烦。
0 有用 Dʙ̆̈ᴢ̆̈𖠚ᐝR 2020-07-08 23:54:56
心情复杂
0 有用 Aphroti 2012-02-02 01:29:07
基於各種classic的拉丁語教材,從原文中學習拉丁語我感覺很有效果。