出版社: 光明日报出版社
译者: 朱生豪
出版年: 2010-8
页数: 118
定价: 5.00元
装帧: 平装
丛书: 六角丛书:中外名著榜中榜
ISBN: 9787511208002
内容简介 · · · · · ·
《罗密欧与朱丽叶》由著名翻译家朱生豪根据英文版《罗密欧与朱丽叶》翻译。《罗密欧与朱丽叶》是世界著名戏剧作家莎士比亚的著名悲剧,是莎士比亚戏剧中最为世人所熟悉的经典爱情作品。故事发生在英国名城维洛那,男女主人公罗密欧和朱丽叶来自城中两个几百年来互相仇视、水火不容的望族——蒙太玖和凯普莱脱。也许是命运造化,在一次盛大晚宴上,他们一见钟情。但他们的运气实在太差,家庭仇恨、一系列的阴差阳错使这对情侣最终只能以死相随。
罗密欧与朱丽叶的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
威廉·莎士比亚(1564-1616)出生于埃文河畔斯特拉特福并在那里长大。25岁时,莎士比亚离开斯特拉特福的妻儿,搬到伦敦,开始在环球剧院做演员并开始写作。莎士比亚著有三十多部戏剧,还写了一些优美的诗歌。1611年,他写成《暴风雨》,这是他所有剧作中唯一一部原创作品——通常他都是重述别人的故事。如今莎士比亚的剧作依然举世闻名,在很多人心中他是最伟大的英语作家。
朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。出生于浙江嘉兴一个破落的商人家庭。1929年入杭州之江大学,主修中国文学,同时攻读英语。毕业后于1933年在上海世界书局任英文编辑。朱生豪从24岁起,以宏大的气魄、坚韧的毅力,经数年呕心沥血,翻译出版了《莎士比亚戏剧全集》(含戏剧31种)。他英年早逝,只度过了32个春秋。而他所译莎剧全集由世界书局出版后,轰动文坛,被时人叹为...
威廉·莎士比亚(1564-1616)出生于埃文河畔斯特拉特福并在那里长大。25岁时,莎士比亚离开斯特拉特福的妻儿,搬到伦敦,开始在环球剧院做演员并开始写作。莎士比亚著有三十多部戏剧,还写了一些优美的诗歌。1611年,他写成《暴风雨》,这是他所有剧作中唯一一部原创作品——通常他都是重述别人的故事。如今莎士比亚的剧作依然举世闻名,在很多人心中他是最伟大的英语作家。
朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。出生于浙江嘉兴一个破落的商人家庭。1929年入杭州之江大学,主修中国文学,同时攻读英语。毕业后于1933年在上海世界书局任英文编辑。朱生豪从24岁起,以宏大的气魄、坚韧的毅力,经数年呕心沥血,翻译出版了《莎士比亚戏剧全集》(含戏剧31种)。他英年早逝,只度过了32个春秋。而他所译莎剧全集由世界书局出版后,轰动文坛,被时人叹为“宏伟的工程”、“伟大的业绩”。朱生豪的翻译态度严肃认真,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为其宗旨。译笔流畅,文辞华丽。他所译的《莎士比亚戏剧全集》是迄今为止我国莎士比亚作品的最完整的、质量一流的译本。我国出版的第一部外国作家全集——1978年版的《莎士比亚全集》(中文本),戏剧部分采用了朱生豪的全部译文。
目录 · · · · · ·
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
这些都是怨恨造成的后果,可是爱情的力量比它要大过许多。啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!啊,无中生有的一切!啊,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远觉醒的睡眠,否定的存在!我感觉到的爱情正是这么一种东西,可是我并不喜爱这一种爱情。你不会笑我吗? (查看原文) —— 引自章节:我感觉到的爱情正是这么一种东西 -
卖药人上。 卖药人 谁在高声叫喊? 罗密欧 过来,朋友。我瞧你很穷,这儿是四十块钱,请你给我一点能够迅速致命的毒药,厌倦于生命的人一服下去便会散入全身的血管,立刻停止呼吸而死去,就像火药从炮膛里放射出去一样快。 卖药人 这种致命的毒药我是有的;可是曼多亚的法律严禁发卖,出卖的人是要处死刑的。 罗密欧 难道你这样穷苦,还怕死吗?饥寒的痕迹刻在你的面颊上,贫乏和迫害在你的眼睛里射出了饿火,轻蔑和卑贱重压在你的背上;这世间不是你的朋友,这世间的法律也保护不到你,没有人为你定下一条法律使你富有;那么你何必苦耐着贫穷呢?违犯了法律,把这些钱收下吧。 卖药人 我的贫穷答应了你,可是那是违反我的良心的。 罗密欧 我的钱是给你的贫穷,不是给你的良心的。 卖药人 把这一服药放在无论什么饮料里喝下去,即使你有二十个人的气力,也会立刻送命。 罗密欧 这儿是你的钱,那才是害人灵魂的更坏的毒药,在这万恶的世界上,它比你那些不准贩卖的微贱的药品更会杀人;你没有把毒药卖给我,是我把毒药卖给你。再见;买些吃的东西,把你自己喂得胖一点。——来,你不是毒药,你是替我解除痛苦的仙丹,我要带着你到朱丽叶的坟上去,少不得要借重你一下哩。(各下) (查看原文) —— 引自第168页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"罗密欧与朱丽叶"的人也喜欢 · · · · · ·
罗密欧与朱丽叶的书评 · · · · · · ( 全部 222 条 )





莎士比亚才不是一个满口黄段子的嘿嘿嘿呢!


夸张又离谱的《罗密欧与朱丽叶》,凭什么成为爱情经典?
这篇书评可能有关键情节透露
我们当下的读者在阅读经典名著的时候,常常会陷入一个误区,觉得那些所谓的名著,在情节上过于简单、夸张乃至于离谱,被称为名著似乎名不副实。 莎士比亚的经典名剧《罗密欧与朱丽叶》似乎也受到了类似的指责。作为莎翁最著名的作品,《罗密欧与朱丽叶》被视为是歌咏爱情的经典... (展开)
罗密欧与朱丽叶,旷世之情今安在?
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部72 )
-
北京燕山出版社 (2010)9.0分 3180人读过
-
Wordsworth Editions (2000)8.3分 721人读过
-
人民文学出版社 (2003)8.4分 55416人读过
-
大众文艺出版社 (2010)8.6分 2595人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 六角丛书 (那时花开)
- 我的藏书 (背对众生)
- 我的2017书单 (鐗㫻鷜)
- 青·读 (程昊)
- 六角丛书——飞入寻常百姓家. (钵中衣)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有9人想读,手里有一本闲着?
订阅关于罗密欧与朱丽叶的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 出荒岛记 2020-02-26 21:17:14
悲剧经典。朱生豪的翻译很绝。
0 有用 倪炫轩 2022-07-29 10:48:00
初中毕业时候 泰坦尼克号➕罗密欧与朱丽叶,西方人的爱情来的这么迅猛,一见钟情到献出生命的程度
2 有用 momo 2015-03-09 16:19:54
朱生豪自己写情书就了不得了,翻译出来的罗密欧与朱丽叶简直惊呆我,这世上竟有如此美丽的翻译!高中校友啊!!!
0 有用 D是宇宙 2012-08-17 19:25:36
我感觉很一般
0 有用 帕特裡夏君 2014-04-30 22:44:44
朱生豪的译本个人以为是最好的了。