出版社: Abacus
副标题: One Man's Quest to Become a Kungfu Master
出版年: 2007-4-5
页数: 384
定价: GBP 18.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780349120157
内容简介 · · · · · ·
Matthew Polly was your typical 98-pound weakling with sand kicked in his face - until he decided to learn to kick back. Dropping out of university, he travelled to China to study at the granddaddy of all Chinese martial arts monasteries: the Shaolin Temple, the birthplace of both Zen Buddhism and kungfu. But, as Confucius might have said, path to becoming kung fu master very di...
Matthew Polly was your typical 98-pound weakling with sand kicked in his face - until he decided to learn to kick back. Dropping out of university, he travelled to China to study at the granddaddy of all Chinese martial arts monasteries: the Shaolin Temple, the birthplace of both Zen Buddhism and kungfu. But, as Confucius might have said, path to becoming kung fu master very difficult. For one thing, no one knew where exactly the Shaolin Temple was. And asking for directions proved problematic - after three years spent learning Mandarin in college, Matthew couldn't understand a word outside the classroom. He finally found the Shaolin village hidden away between five mountain peaks. But the hard part was yet to come. The Chinese term for tough training is chi ku (eating bitter) - and Matthew quickly leaned to appreciate the phrase. By the end of the second day of training his knees were in agony and he was walking like the dead - and that was just the induction. American Shaolin is the hilarious story of Matthew's remarkable two-year travel odyssey - a tale of gruelling training, forbidden romance and an eye-watering insight into the art of 'iron-crotch' kungfu.
作者简介 · · · · · ·
马修•波利 (Matthew Polly),美国旅行作家。
1992年,21岁的马修前往中国,在河南少林寺学艺两年,拜释永信为师,是少林寺第一位正式的美国弟子。
2003年,他应邀在著名的在线杂志Slate.com上撰写一系列有关中国的旅行文章。2007年,马修的回忆录American Shaolin 在美国出版。2011年,他出版了另一部非虚构作品Tapped Out,记录了他受训两年并最终成为一位综合格斗师(MMA)的经历。目前,他正在撰写一部关于李小龙的书。
American Shaolin的书评 · · · · · · ( 全部 41 条 )
和何伟的《江城》一起看
这篇书评可能有关键情节透露
刚看完何伟的《江城》就来看这一本。 他和何伟的情况比较相似:何伟是到涪陵作为一个英语老师,而他则是来少林当一个功夫学生,都是九几年的事情。 会发现他们初到中国时的很多经历和感受颇为相似:大家都会夸赞“老外的中文正好”、都会围观、都会拿他们和大山比、都会被不公... (展开)桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯
这篇书评可能有关键情节透露
嘿,开黑吗? 游戏里的对决世界,如同江湖。有人的地方就有江湖。打《王者荣耀》,欧冠晋级,我们可以都将其归为曾经江湖在当下的变形。早年的江湖,是香港邵氏和武侠小说,美帝星战和李小龙,还有南北少林寺。这些在远方的动作戏,让你带入自身投射,心驰神往。作者同样如此,... (展开)> 更多书评 41篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
上海译文出版社 (2014)7.8分 2024人读过
-
Gotham (2007)7.9分 27人读过
-
Gotham (2007)暂无评分 7人读过
-
未知出版社暂无评分 2人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于American Shaolin的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 慕月 2015-03-23 20:21:16
中文版译名《少林很忙》。此书重点不在学了什么少林功夫(真讲功夫的部分完全看不懂),而在于看一个美国人,不远万里来到九十年代初的少林寺,如何费尽千辛万苦学习仍旧封闭保守的中国的人情世故。文笔相当幽默,故事讲的也不错,唯一一点不好在于作者对中国及中国人的一些评判比较主观。结尾处十年后他再次回到少林寺时看到的巨大反差令人感慨。
0 有用 慕月 2015-03-23 20:21:16
中文版译名《少林很忙》。此书重点不在学了什么少林功夫(真讲功夫的部分完全看不懂),而在于看一个美国人,不远万里来到九十年代初的少林寺,如何费尽千辛万苦学习仍旧封闭保守的中国的人情世故。文笔相当幽默,故事讲的也不错,唯一一点不好在于作者对中国及中国人的一些评判比较主观。结尾处十年后他再次回到少林寺时看到的巨大反差令人感慨。