作者:
[奥地利]
莱内·马利亚·里尔克
/ 编者
林笳
出版社: 花城出版社
译者: 林笳 / 吴文权
出版年: 2010-5
页数: 419
定价: 52.00元
装帧: 平装
丛书: 世界文学大师纪念文库
ISBN: 9787536055216
出版社: 花城出版社
译者: 林笳 / 吴文权
出版年: 2010-5
页数: 419
定价: 52.00元
装帧: 平装
丛书: 世界文学大师纪念文库
ISBN: 9787536055216
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年5.1~7.10大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于里尔克集的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 smile 2015-11-12 20:13:09
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。让最后的果实长得丰满,再给它们两天南方的气候,迫使它们成熟,把最后的甘甜酿入浓酒。谁这时没有房屋,就不必建筑,谁这时孤独,就永远孤独,就醒着,读着,写着长信,在林荫道上来回不安地游荡,看着落叶纷飞。 是的,春天需要你。某些星辰要求你察觉它们。从逝去的事物曾经涌起一朵波浪,或者当你路过敞开的窗门,一阵琴声悠悠传来。这一切皆是使命。... 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。让最后的果实长得丰满,再给它们两天南方的气候,迫使它们成熟,把最后的甘甜酿入浓酒。谁这时没有房屋,就不必建筑,谁这时孤独,就永远孤独,就醒着,读着,写着长信,在林荫道上来回不安地游荡,看着落叶纷飞。 是的,春天需要你。某些星辰要求你察觉它们。从逝去的事物曾经涌起一朵波浪,或者当你路过敞开的窗门,一阵琴声悠悠传来。这一切皆是使命。但你是否完成? 你不是始终分心于期望,仿佛一切向你预示了一个爱人的来临?你让她何处藏身,既然伟大而陌生的思想在你身上进进出出,时常留在夜里。 我们只是路过万物,像一阵风吹过。万物对我们缄默,仿佛有一种默契,也许视我们半是耻辱,半是难以言喻的希望。 (展开)
2 有用 小马虎虎 2015-03-21 13:07:16
里尔克是我最喜欢的诗人之一,相较于长诗,以及最著名的抒情诗,却偏偏喜欢散文诗和杂评。总觉得翻译尽力了,但没有译出神韵,仅仅只是准确。有机会我要去看法文诗哭
1 有用 尼不可 2015-08-31 08:40:29
温柔
0 有用 七筒 2018-04-27 18:22:14
他既热爱天堂的幸福,又不放弃尘世的快乐。
0 有用 H 2013-06-25 10:26:42
空间 浮想 和物
0 有用 潘允嫒 2024-03-04 15:18:29 北京
要容忍心里难解的疑惑,试着去喜爱困扰你的问题。重要的是,你必须活在每一件事情里。现在你要经历充满难题的生活,也许有一天,不知不觉,你将渐渐活出写满答案的人生。
0 有用 失眠症漫记 2023-12-30 12:59:51 阿联酋
里尔克的小说也真的很不错
0 有用 小颍川公陈行云 2023-10-21 15:34:41 湖北
五星献给里尔克!我的神!
0 有用 Tertius 2023-07-13 20:48:48 湖北
@2015-07-12 09:49:05
0 有用 此为子时 2023-02-14 21:21:51 重庆
翻译版本一般。。。版面太向下看着有点痛苦。。