内容简介 · · · · · ·
☆《毛姆短篇小说全集》《海风中失落的血色馈赠》译者陈以侃,接引英美文坛新风,挥洒一流文字趣味。
☆ 捕捉阅读时的每一次动心。投身字里行间,每一句都是热恋。
☆ Book-chat is still the best game in town.
这里什么都没有,只有读过残留的快感。评判一个作者合不合自己的心意,先别翻那本大部头,找篇聊阅读聊作家的文章,要是读来还没有下楼取快递心潮澎湃,那就先搁置一旁吧。
前编辑、现翻译兼评论,总之靠写字吃饭的陈以侃,把阅读时的动心捕捉为文字,引诱我们直面文学、相信文学,再相信阅读。
---------------------------------------------------------------------
——你读过这本书吗?
——不算亲身读过。
写出这本《一年危险阅读》的安迪·米勒,如果跟我在一个单位,...
☆《毛姆短篇小说全集》《海风中失落的血色馈赠》译者陈以侃,接引英美文坛新风,挥洒一流文字趣味。
☆ 捕捉阅读时的每一次动心。投身字里行间,每一句都是热恋。
☆ Book-chat is still the best game in town.
这里什么都没有,只有读过残留的快感。评判一个作者合不合自己的心意,先别翻那本大部头,找篇聊阅读聊作家的文章,要是读来还没有下楼取快递心潮澎湃,那就先搁置一旁吧。
前编辑、现翻译兼评论,总之靠写字吃饭的陈以侃,把阅读时的动心捕捉为文字,引诱我们直面文学、相信文学,再相信阅读。
---------------------------------------------------------------------
——你读过这本书吗?
——不算亲身读过。
写出这本《一年危险阅读》的安迪·米勒,如果跟我在一个单位,恐怕会成为饭搭子。我们不但都认清,“此生非读不可的书”,恐怕八十辈子都读不完;而且,那些我们骗人家读过的书,用余生去补也早已无望了。后来他也去做了编辑,但在儿子出生后的两年里,意识到工作之外,只读过一本书。丹·布朗的《达·芬奇密码》。这就很严重了。
这本书最好的地方,在于他要你相信,好书已经足够好了,你要舍得辛苦。我也认同,阅读的一大销魂之处,是某个从来没有想过要讨好你的作家,在熬到百来页的时候,突然跟你勾肩搭背引为知己,不管你朝哪边看,都是四目相接;不管你怎么跑,都跟他踩在同一个步点上。
---------------------------------------------------------------------
陈以侃在以一位真正的读者的身份,去创造一种作者文本,通过称叹、训斥与从不间断的调试,去接近那些难以言喻的瞬间,某个自我的核心。与此同时,他还拥有一副那么迷人的腔调:无比桀骜,又像在密谋。使人想要痛击,或者与之痛饮一场。——班宇,作家
陈以侃下笔有一种罕见的、时刻具有自觉意识的诚实——其实这很难,因为它一不小心就会被理解成自恋。读完这本书,在收获了无数让人为之击节抑或陷入沉思的见识之余,我也清晰地看到一个倔强的、试图从平稳持重中突围而出的写作者的轨迹。他熟读经典,却也质疑经典;他迷恋技术,却也解构技术——他永远更敏感于捕捉浩瀚文本里的那一点僭越的灵光。——黄昱宁,作家
我羡慕陈老师总是可以奋不顾身、毫无保留地投入他喜欢的作家和文本,也羡慕他转身又能找到描述和评价这种热爱的距离和准确性。他本质上和他写的那些有趣而有才能的灵魂是一类人。或者让我再诚实一点,这种羡慕其实已经严重到了嫉妒的程度。——吴琦,《单读》主编
任何编辑能够拥有陈以侃这样的作者,都是一大幸事。对我来说,拿到他的稿件之后,除了必要的技术处理,几乎不用任何改动,剩下要做的,无非就是欣赏他炼字锻句的工夫与推敲琢磨的巧思。我觉得他的这本文集,除了提示作者可以怎样写之外,更大的作用还在于提示读者可以怎样读。所以,任何作者拥有陈以侃这样的读者,也是一大幸事。——郑诗亮,《上海书评》执行主编
你可真敢胡来,陈老师那是多厉害的人和书,要我多嘴。——苗炜,作家
在别人的句子里的创作者
· · · · · ·
-
陈以侃 作者
作者简介 · · · · · ·
陈以侃,1985年出生于浙江嘉善,自由译者、书评人。曾在上海交大和复旦学习英文,2012至2015年在上海译文担任编辑。译有《海风中失落的血色馈赠》《毛姆短篇小说全集》《撒丁岛》《寻找邓巴》《致愤青》等。评论见于《上海书评》《单读》《鲤》《三联生活周刊》《书城》《外国文艺》等。
目录 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫
科马克·麦卡锡
迈克尔·翁达杰
威廉·萨默塞特·毛姆
汤姆·麦卡锡
安东尼·伯吉斯
爱德华·圣奥宾
字里行间
年度小说
写作课
文化课
克里斯托弗·希钦斯
写在克里斯托弗·希钦斯逝世五周年
J.D. 塞林格
阿兰·霍林赫斯特
· · · · · · (收起)
喜欢读"在别人的句子里"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"在别人的句子里"的人也喜欢 · · · · · ·
- 最接近生活的事物 8.7
- 川流复始 9.3
- 爱欲与哀矜 8.5
- 海风中失落的血色馈赠 9.0
- 加西亚·马尔克斯访谈录 8.6
- 独抒己见 8.6
- 巴黎评论·作家访谈1 9.0
- 破格 9.3
- 不负责任的自我 9.0
- 私货 8.7
在别人的句子里的书评 · · · · · · ( 全部 32 条 )
心动不易 不要怠慢了它。
> 更多书评 32篇
论坛 · · · · · ·
EF1H 传书记录 | 来自X2 | 2 回应 | 2024-02-26 19:32:59 |
学校图书馆里有? | 来自不期而遇者 | 2019-12-27 20:21:24 | |
你读过这本书吗? ——不算亲身读过。 | 来自锦诸 | 2 回应 | 2019-09-23 22:33:39 |
请问现在有现货了吗? | 来自柯本西耶 | 2 回应 | 2019-09-10 11:39:58 |
当前版本有售 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 高评分kindle电子书 (人闲桂花落)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 意识形态搬运记录 (朱尔赫斯)
- 总有那么不为人知的一面 (我送你到这里)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于在别人的句子里的评论:
feed: rss 2.0
13 有用 Iris 2019-10-30 19:34:01
果然作家和译者还是有差距的,频频掉书袋和引用显得有些做作。读了一些后更加觉得矫揉造作,根本读不下去。弃之可惜,书里引用的大师们的话还是很好的。也可能是我读书太少了。
17 有用 KaiY 2019-09-01 12:12:39
没有看完,单独看了几篇关于作家作品的评论,感觉讲的有些浅显了,特别是塞林格那篇,作为看了好多遍塞林格作品的的人来说,讲的不知所云,不敢认同其所说。个人觉得与同是译者范晔的随笔《诗人的迟缓》差了点。
12 有用 琴酒 2019-11-04 14:01:41
会想要关注作者的微博,听他说艾略特夸拉金“often make words do what he wants”的often有绕梁之效。是好看的蜻蜓点水和穿花峡蝶。但是出成书的话,评论家还是要比穿花峡蝶做得更多一点,要站到前面来,显示出其强大的偏见可以穿透作品的程度。
27 有用 🌸曾兔园🌟 2019-09-28 17:43:16
啊就没看过这位的翻译,但文学评论绝对不是这么写的。太可怕了这个浮夸和散乱感,没有什么有价值的信息,很抓马。只有我一个人觉得,这本书最易理解的部分是引用他人的原文或评论,而作者本身“充满感情”的个人想法真的要看完句子之后要很认真地揣摩:这到底是绕了多少圈去表达什么意思吗……(后面安利书的部分还不错!加一星)
127 有用 pityOxygen 2019-09-17 13:11:22
翻了幾章,比比目魚和黃昱寧還差,豆瓣現在評分真被混圈子的那堆人毀了
0 有用 MissD 2024-04-30 09:47:32 上海
没看完。自恋男装的太矫情。
0 有用 LueeJomo 2024-04-25 20:07:10 湖北
放弃
0 有用 史瓦西奇点 2024-04-10 21:54:47 北京
看第一篇就开始查纳博科夫是何许人也…
0 有用 po 2024-03-18 00:09:36 山西
文字有嚼劲儿。收获一些书单
0 有用 唯秋 2024-03-17 16:26:07 上海
实在是读得很别扭