内容简介 · · · · · ·
奥州小路,又名奥之细道(奥の细道),是日本江户时代著名的俳谐师“俳圣”松尾芭蕉(Matsuo Bashō)所著的纪行文,是他的传世之作。书中记述松尾芭蕉与弟子河合曾良于元禄2年(1689年)从江户(东京)出发,游历东北、北陆至大垣(岐阜县)为止的见闻。最早的版本于元禄15年(1702年)印行。
奥州小路的创作者
· · · · · ·
-
松尾芭蕉 作者
作者简介 · · · · · ·
芭蕉(Basho) 又称松尾芭蕉(Matsuo Basho),原名松尾宗房(Matsuo Munefusa),(1644 - 1694) ,日本俳句诗人,为最伟大的俳句形式创作者。遵照他所学到禅宗哲学,他试图把世界的意义压缩到他的诗歌的简单模式中去,揭示隐藏在琐事中的希望,展现一切事物相互依赖的情况。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
招提寺鉴真和尚来朝之时,于船中度过七十余难,盐 风入目,终至于盲。拜尊像而得句: 绿叶滴翠,为君拭去眼中泪。 奈良别旧友 鹿角初长成,与君别离时。 大阪某人之所 八桥杜若花,旅中一话题。 须磨 须磨夏月夜,展主知何处? 望月犹不足,值此须磨夏。 四月中旬之天空,尚残朦胧之色。短夜月雅,山野嫩 叶簇簇。天欲曙而杜鹃啼。黎明自海上来。上野一带麦浪渐红,渔人宅畔芥子花开,若隐若现。 (查看原文) —— 引自章节:笈之小文 -
伊阳山家,有泥炭之物,自土中掘出以为薪。非石非木,色黑,有香味。昔,高梨野也研究曰:“《本草纲目》中称石炭者,此物也。”此种可燃之泥炭何能于伊贺国代代相传,遂成习惯乎?实在难得。 冈上掘泥炭,更令梅花香。 (查看原文) —— 引自章节:俳文篇(共118篇)
> 全部原文摘录
喜欢读"奥州小路"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"奥州小路"的人也喜欢 · · · · · ·
奥州小路的书评 · · · · · · ( 全部 110 条 )

《奥州小道》:莫疑问,潮头花,亦是滨海春
一六八零年,三十六岁的松尾宗房离开早已诗才享誉盛名的江户来到远离喧嚣的深川,打算于此隐居。某一日,在自家院中栽下一株芭蕉,并自此以“芭蕉翁”为笔名,开始了今后的创作,这便是后来名满全日本的俳圣松尾芭蕉之由来。 两年后,一场大火毁掉了这个小院,同年又在母亲过世...
(展开)

源于杜甫和庄子的日本文学传奇
这篇书评可能有关键情节透露
松尾芭蕉是日本江户时代的俳谐大师,他首倡“闲寂、不易流行”之说,自创一代“蕉风”,将日本俳句从前人的文字游戏中解脱出来,并将其推向了历史的高峰,开创了俳谐的黄金时代,他本人更是被后人尊为“俳圣”。而此次有诗出版的《奥州小道》一书,则将其最具代表的随笔和俳句... (展开)
【推迷会鉴书团】春日寻秘处,也无风雨也无晴,幸甚撰新文
春日寻秘处 也无风雨也无晴 幸甚撰新文 以上这些仅仅只是我对于俳句的拙劣的模仿,并没有按照严格的俳句要求的规格而作,毕竟在阅读这本书之前,我对于俳句以及松尾芭蕉的了解也止于《搞笑漫画日和》里面的情节,更何况动画里面的情节完全是对松尾芭蕉的恶搞。 所以在翻阅这本...
(展开)

松尾芭蕉的荒原驰骋梦魂萦
这篇书评可能有关键情节透露
松尾芭蕉,日本江户时代诗人,被称作“俳圣”。少年时曾为武士家中侍从,学习俳句。后来为避江户俗气,隐居深川,研读汉诗,并将居所取名芭蕉庵。 松尾芭蕉的俳句作品风格独特,后世称之为“蕉风”。 俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成。俳句是中国... (展开)论坛 · · · · · ·
译林2011版里有一句“萧瑟掠洪荒”,别的版本没有... | 来自暗红色乌鸦 | 2021-12-11 12:57:08 | |
真是本好书 但编辑为什么就不能仔细一些呢 | 来自mustard | 3 回应 | 2013-08-28 15:45:33 |
芭蕉桑!!!呼你熊脸哟!!! | 来自怒而飞 | 6 回应 | 2011-04-24 21:49:23 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部15 )
-
河北教育出版社 (2002)8.4分 636人读过
-
Shambhala Publications, Inc (2000)暂无评分 6人读过
-
北京联合出版公司 (2019)8.8分 402人读过
-
浙江文艺出版社 (2020)7.6分 313人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文艺生活周刊 书•讯 (小雪)
- 2011年3.1~4.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 日本文学 (十年木匠)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于奥州小路的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 艾倫 2014-05-17 15:59:59
不知怎的蹦出《我的邻居山田君》的情节,兀的又转到《伊豆的舞女》,承接着松下问童子的场景,浮现出小扣柴扉久不开的画面,脑洞开大了。。。
2 有用 精神状态很稳定 2013-01-15 19:59:58
“雖然病臥床頭,做的夢仍然是在曠野中奔行的旅人。”
1 有用 淡定深岚 2013-11-19 15:20:15
真神作!讀來令人神往,希望以後能買到一本鄭清茂的臺譯版本,對比著看
1 有用 燕仰 2016-02-26 21:39:20
芭蕉桑和曾良君从江户深川的采茶庵出发游历日本东北和北陆的经历,清新苍凉,读来令人莞尔又心醉。搭配日和食用更是别有一番滋味……译笔一般。
1 有用 汤川小熊猫 2020-03-07 01:59:28
双语对照蛮好。啊好想去仙台想去东北。想想写作在路上的美好愿景,结果看到的却是晚上住宿偏逢漏雨,被淋了大半夜还被跳蚤咬…一晚上都睡不着。这样的旅行还要边走边创作,俳圣也不好当啊。译者严肃的按照五七五来翻译,不过看到曾良写的“象泻逢神祭 古来习俗禁食鱼 吃啥好东西”的时候,还是忍不住爆笑出声。