前言 1 ……………………………………………………………
第一章 一种新人道主义 1 ……………………………………
第二章 1912年以来的宗教史回顾 14 ………………………
社会学研究取径 16 …………………………………………
深层心理学和宗教史 21 ……………………………………
鲁道夫·奥托 24 ……………………………………………
从《上帝观念的起源》到社会人类学 25 ……………………
佩塔佐尼和普通宗教学29 …………………………………………………………
神话和仪式学派 32 …………………………………………
乔治·杜米兹和印欧宗教 33 ………………………………
范·德里乌和宗教现象学 36 ………………………………
“现象主义者”和“历史决定论者” 37 ………………………
第三章 探索宗教的“起源” 48 ………………………………
太初的启示 48 ………………………………………………
比较宗教的起源 51 …………………………………………
物质论、通灵论、神智论 53 …………………………………
着迷于起源问题 56 …………………………………………
高位神和上帝之死 59 ………………………………………
历史性和历史决定论 63 ……………………………………
第四章 危机和更新 69 ………………………………………
“第二次文艺复兴” 70 ………………………………………
整体的解释学 72 ……………………………………………
“入会礼”或自我异化 75 ……………………………………
解释学和人的改造 77 ………………………………………
宗教史与文化更新 80 ………………………………………
抗拒 82 ………………………………………………………
去神话化的假象 85 …………………………………………
第五章 宇宙诞生的神话和“神圣的历史” 90 ………………
现存的神话和宗教史学家 90 ………………………………
一个宇宙诞生神话的意义和功能 96 ………………………
太初和整体 99 ………………………………………………
“大父”和神话祖先 101 ………………………………………
两类太初性 106 ………………………………………………
第六章 天堂与乌托邦:神话地图和末世论 109 ……………
弥赛亚的“时尚” 109 …………………………………………
寻找人间天堂 112 ……………………………………………
太阳的象征 113 ………………………………………………
美式天堂 115 …………………………………………………
返回原始基督教 117 …………………………………………
“美国生活方式”的宗教起源 119 ……………………………
美国作家对亚当时代的乡愁 121 ……………………………
瓜拉尼人寻找失去的天堂 124 ………………………………
世界的终结 126 ………………………………………………
无魔之地 128 …………………………………………………
通往诸神的“道路” 131 ………………………………………
瓜拉尼人弥赛亚思想的原创性 132 …………………………
第七章 入会礼和现代世界 138 ………………………………
朝向定义 138 …………………………………………………
青春期入会礼 139 ……………………………………………
秘密会社 141 …………………………………………………
萨满和巫医 142 ………………………………………………
最近关于“原始人”入会礼的著述 143 ………………………
秘传宗教;印欧人的秘密会社 144 …………………………
口传文学中的入会礼范型 146 ………………………………
心理分析学家和文学批评家的贡献 149 ……………………
对于现代世界的意义 151 ……………………………………
第八章 宗教二元论导论:雌雄同体和两极对立 159 ………
问题史说 159 …………………………………………………
历史决定论和还原论 162 ……………………………………
两种类型的神圣性 165 ………………………………………
南美的孪生神 167 ……………………………………………
科基人的对立和互补 170 ……………………………
斗争和协调:曼纳布须和治病小屋 174 ………
高位神和文化英雄 176 ………………………………………
易洛魁人的二元论:神话的孪生子 178 ……………………
崇拜仪式:对抗和转化 180 …………………………………
普韦布洛人:对抗和互补的一对神灵 183 …………………
加利福尼亚印第安人神话:上帝及其对手 185 ……………
小丑 188 ………………………………………………………
若干评论 190 …………………………………………………
印度尼西亚的宇宙结构:对抗和综合 191 …………………
宇宙诞生、仪式性的竞争和辩经:印度和中国西藏 195 ……
提婆和阿修罗 197 ……………………………………………
密多罗—缚噜籋 198 …………………………………………
两极和对立统一 200 ……………
阳和阴 202 ……………………………………………………
最后的评论 204 ………………………………………………
索引 220 …………………………………………………………"
· · · · · · (
收起)
0 有用 无明 2024-02-16 17:23:24 上海
啥翻译啊😦
0 有用 無人 2022-08-13 20:41:51
还不错。评论区有豆友说“伊利亚德的书依然是材料详实,但具体论述又总感觉啥也没说”,然而恰恰是这一点使这本书的水平基本保持了稳定——直到第八章,他一开始创见,我就知道要出笑话。当伊利亚德坚定地反对结构主义并取消结构时,他实际上是在用神圣/世俗的对立取消繁复体的差异,而这一二元对立也即他所无法逃离的阐释学前见,西方传统形而上学的支配。
10 有用 三清喵 2022-11-10 14:34:42 上海
哲学系的学者,特别是ZJ系的专家,似乎非常喜欢打着历史的旗号四处忽悠。其实,他们大多是最仇恨历史学的存在。他们所谓的历史,就是线性的时间、平面的空间、脸谱的人物,坚决反对历史系解构他们的信仰。这种逻辑,恰是反历史的。
0 有用 沧海木华 2024-03-20 16:31:23 广东
和预期不同,这是一部讲解宗教意义、宗教史研究变迁的书,专业且枯燥,二元论、神话中的宇宙诞生、入会礼、孪生神部分尚可一读。
0 有用 云隐 2023-06-09 14:53:54 上海
各类神话和民族志资料中的“神圣原型”和“宇宙结构”。
0 有用 淇刻 2024-05-07 02:26:12 辽宁
前言和前三章有趣极了!我自己变得真快,半年前给标了个3星并对埃利阿德的想法表示不解,现在巴不得奉上两个3星! 宗教一词用来指称关于the sacred的经验,它反映了人类意义世界的显现结构。 宗教史是一系列有待破译和理解的“信息”,这些“信息”不是只有历史意义,而是也能够揭示一些和现代人直接相关的基本生存论状况,因而对日渐世俗的当代社会意义非凡。世俗化社会中的许多“貌似非宗教的现象”实际上都蕴藏着... 前言和前三章有趣极了!我自己变得真快,半年前给标了个3星并对埃利阿德的想法表示不解,现在巴不得奉上两个3星! 宗教一词用来指称关于the sacred的经验,它反映了人类意义世界的显现结构。 宗教史是一系列有待破译和理解的“信息”,这些“信息”不是只有历史意义,而是也能够揭示一些和现代人直接相关的基本生存论状况,因而对日渐世俗的当代社会意义非凡。世俗化社会中的许多“貌似非宗教的现象”实际上都蕴藏着宗教维度。“整体的人”从来没有被完全去神圣化,现代人仍旧生活在一个生存论的、私人的世界中,生活在一个想象的宇宙之内。 现象学和历史主义在宗教研究领域的交锋与结合 人的生存论经验就是宗教经验 同时拒绝自然主义和历史主义的化约论,必须在承认宗教现象与其他现象的关联的同时,探寻宗教本身的意义。 (展开)
2 有用 Aubert. 2024-03-21 19:30:51 江苏
只能给四星,其中有两颗是给前三章,有一颗是因为我喜欢读伊利亚德,最后一颗是给这本书的出版
0 有用 沧海木华 2024-03-20 16:31:23 广东
和预期不同,这是一部讲解宗教意义、宗教史研究变迁的书,专业且枯燥,二元论、神话中的宇宙诞生、入会礼、孪生神部分尚可一读。
0 有用 Derealization 2024-03-10 10:50:18 山东
伊利亚德的学术论文集。与他所有学术著作的主题相同,伊利亚德反对对宗教的化约,主张就宗教的“神圣性”为核心来对宗教进行研究,并以此建立一种属于宗教史学的解释方法、一种新人道主义。伊利亚德使用了大量原始民族神话的材料,从中再次归结出“圣显”“宗教乡愁”“退位神”等议题。 作为反化约论者,伊利亚德反对的是文艺批评、心理、社会、历史等领域的学者在分析宗教现象时抹去其中的神圣性,忽略掉宗教现象的核心。在他的... 伊利亚德的学术论文集。与他所有学术著作的主题相同,伊利亚德反对对宗教的化约,主张就宗教的“神圣性”为核心来对宗教进行研究,并以此建立一种属于宗教史学的解释方法、一种新人道主义。伊利亚德使用了大量原始民族神话的材料,从中再次归结出“圣显”“宗教乡愁”“退位神”等议题。 作为反化约论者,伊利亚德反对的是文艺批评、心理、社会、历史等领域的学者在分析宗教现象时抹去其中的神圣性,忽略掉宗教现象的核心。在他的诠释中,“永恒回归”是向着“初时”回环往复的时间,家园理论以古代人的住宅为世界的中心,对神灵的诠释更揭示出其神性的矛盾。 (展开)
0 有用 无明 2024-02-16 17:23:24 上海
啥翻译啊😦