内容简介 · · · · · ·
《傅雷家书》的全书文中注释为编者所加;方括号内的注解,为全圣华教授或编者的译注。
傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的...
《傅雷家书》的全书文中注释为编者所加;方括号内的注解,为全圣华教授或编者的译注。
傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。 傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人,后成[家],超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪。 为了纪念父亲诞辰九十五周年,母亲诞辰九十周年,《傅雷全集》、《傅雷译文全集》和《傅雷著作全集》即将面世;在整理文稿的过程中,重编了《傅雷家书》,由辽宁教育出版社同时出版。
原三联版《傅雷家书》的编排是以日期为准,然而不少书信很长,往往是数日陆续写就;现在书信的编排以邮寄日期为准。这样,选编了家信二百通:父亲信一百六十一通,母亲信三十九通。中文信分别为一百三十八通和三十八通,其余为英法文信,由香港中文大学金圣华教授翻译。
与原三联版《傅雷家书》比较,除了调整和改正误植之处外,新增家信三十四通:父亲信十一通,母亲信二十三通。补充内容的信六十五通:父亲信五十六通,母亲信九通。并以残存的六通哥哥家信为前言,楼适夷先生文章为代跋。
傅雷家书的创作者
· · · · · ·
-
傅敏 作者
作者简介 · · · · · ·
傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多...
傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
目录 · · · · · ·
不是前言的前言 傅聪的家信
傅雷夫妇给孩子的信
一九五四年[四十一通]
一九五五年[十五通]
一九五六年[二十一通]
一九五七年[十二通]
一九五八年[三通]
一九五九年[二通]
一九六○年[十九通]
一九六一年[二十七通]
一九六二年[二十二通]
一九六三年[十三通]
一九六四年[七通]
一九六五年[十三通]
一九六六年[五通]
代跋 读家书,想傅雷
· · · · · · (收起)
喜欢读"傅雷家书"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"傅雷家书"的人也喜欢 · · · · · ·
傅雷家书的书评 · · · · · · ( 全部 922 条 )
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部38 )
-
辽宁教育出版社 (2004)8.5分 10989人读过
-
生活·读书·新知三联书店 (1990)8.5分 14885人读过
-
译林出版社 (2016)8.6分 5479人读过
-
辽宁教育出版社 (2003)8.5分 2285人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 备用书单 (Lee·夏丫子)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 30年30本书 (路舒克)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 親愛的兒子(書籍) (鶴少爺)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于傅雷家书的评论:
feed: rss 2.0
6 有用 鸳鸯 2011-11-20 18:31:07
数度泪下。天下的游子意与血一般暗涌鲜红永不断绝的父母心。
1 有用 曼 2008-01-23 06:21:13
儿子是父亲生命的延续,一个人对自己的独白是不会完的。
2 有用 席缪 2012-07-03 13:41:38
傅雷用文字去书写自己对儿子的关切,傅聪则用自己的努力去回应双亲的爱
4 有用 冰冻 2015-08-04 20:40:51
起初是带着欣赏的态度来看这本书的,看着看着心态就变成找碴了。一九五四年,傅聪20岁,其父唐僧一样不厌其烦以及一些教条观念,勾起我逆反的心理。有些话确实很经典,但有些实在让我接受不了,也许当我身为人父的那天会再次捧起这本书,笑叹当年的无知。不知道其他已为人父的读者如何看待!
5 有用 俞鹅宝没余额宝 2009-12-07 10:51:35
看完后久不能平静,不相信傅雷先生就这么去了
0 有用 抓抓 2024-05-15 22:40:23 江苏
我觉得很一般,初中老师让读
0 有用 Ryan 2024-04-27 18:29:36 四川
傅雷的苦心孤诣使人不能忘怀 看着傅聪从一位少年到中年照片 才明白人生不易
0 有用 Agnes 2024-02-23 03:00:18 英国
补//从小就不喜欢,那还是在了解傅雷之前呢,看来儿童对枷锁是最敏感的。
0 有用 晚晴 2023-07-30 23:18:33 四川
古典音乐启蒙读物
0 有用 总有刁民想害朕 2023-06-19 18:40:41 山东
1.此书处在不应在的高度上,傅雷之死将此书推到了如此高度 2.父子二人探讨音乐的书信来往真的有趣? 3.书中父母对子女的深切感情在常人中难道不存在?傅雷夫妇的这种感情又与常人有何不同? 4.真的读之无味