这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 上海译文出版社-译文名著文库 (Iris)
- 译文名著文库——有这样一套书可以爱不释手 (爱玛·包法利)
- 上海译文出版社-译文名著文库 (无线火车)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于莫里哀喜剧六种的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 零度白茶 2014-09-06 20:25:26
才读了《太太学堂》和《逼婚》李健吾的翻译非常非常非常的棒!莫里哀戏剧的力道,一半得益于这么行云流水的翻译。“光源氏养成计划”是父权社会理想婚姻模式的极端。从《源氏物语》到《太太学堂》、《歌剧魅影》,讨论的都是这一档子事儿。掰开了看,两方都是值得悲悯的(否则也不会有那么多人说《魅影》里的小姑娘有碧池的嫌疑)。同样的故事我也写过,但真不知道该如何给它一个结局……
0 有用 离香 2009-12-16 20:53:10
家里有个老的版本,小时候反复看
1 有用 Ariadne 2020-07-07 09:41:52
读过莎翁,还能读下去谁的戏剧。大概只有索、埃、欧了吧
2 有用 何丽丽 2010-04-18 11:10:54
看一两篇还好,看多了就觉得有点雷同。我觉得大团圆的结尾在哪里都是被普遍接受的。
10 有用 Lily Legacy 2016-03-14 17:42:09
通俗来讲,莫里哀的《太太学堂》就是从头到尾想尽办法不当“王八”,最终还是当了“王八”,被戴绿帽子的故事。莫里哀的厉害之处在于如何运用技巧不断地让主人公阿尔诺耳弗一次次“受挫”,最后把绿帽子合情合理地戴在他头上。
0 有用 jsshcdfg 2024-05-05 00:34:37 广东
可读性不强
0 有用 困困的脑壳 2024-05-02 17:11:05 河南
很爽的阅读体验。阅读不单为了有意义或者学点什么,而在乐趣之中意义自然浮现于内心。
0 有用 江潋江袭明 2024-04-23 16:26:58 北京
第135。 也有归化翻译。
0 有用 /name-?P=0/ 2024-04-20 19:31:06 日本
吝啬鬼是最好玩的!后面几个有点套路了,看起来就没有那么好玩
0 有用 果子 2024-04-03 11:23:44 湖北
《太太学堂》:全都是典型化的写法、可莫里哀是语言的天才、“阿涅丝,我娶你当太太,你就该一天一百回,庆幸自己时来运转,想念自己出身低微,同时称道我的慈心,把一个穷乡下姑娘,从下贱身份,高升为资产阶级的体面太太”。还有一个绿帽癖好友、幽默大师。/《逼婚》:一般幽默,斯嘎纳赖勒就是个受气包。对经院哲学的讽刺算得上尴尬。