美丽与悲哀・蒲公英的创作者
· · · · · ·
-
川端康成 作者
作者简介 · · · · · ·
作者:川端康成(かわばた やすなり,1899-1972)
日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,"新感觉派"领军人物。
1959年获西德歌德奖章,1960年获法国艺术文化勋章,1961年被授予日本第21届文化勋章,1968年获诺贝尔文学奖。
他的写作继承并发扬了日本以及东方"物哀"传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好以及伤逝。反思现代文明,提供了"内向"的东方解脱之道。
译者:陆求实
上海翻译家协会理事,中国翻译协会专家会员,长期从事日本文学译介,主要译作有《人间失格》《虞美人草》《阴翳礼赞》《山月记》《新平家物语》《额田女王》《没有女人的男人》(合译)等,曾获"日本野间文艺翻译奖"以及上海翻译新人奖、上海文艺家荣誉奖、"上海市优秀中青年文艺家"称号等。
目录 · · · · · ·
美丽与悲哀
蒲公英
蒲公英
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
惟有时间在流逝。但是,对一个人来说,时间的河流未必只有一条吧。一个人的时间也许会有几个流向的。有如河流,时间之河流在人生中,有的地方流得快些,有的地方流得慢些,有的地方停止了。同时把流速相同的时间给予所有的人的是天,因人而异使时间流速不同的是人。时间对所有的人都同样流动,而人却在各自处在不同的时间流动之中。 十七岁的音子已经到了四十岁。而在音子的内心大木所在之处,时间却停滞不前了。或者也可以说,就像漂浮在河流上的花,无论流到哪里都随着河流而流动那样,音子也和心中的大木一起随着时间同时流动——在大木的时间河流中,是怎样漂浮着音子的呢?这是音子所不知道的。至少,即使大木不该忘掉音子,但是与大木流动着的音子的时间和大木时间的流动,是不尽相同的吧。纵然是现在的恋人所在之处,两人时间流动的不同,也是不可摆脱的命运所注定的。 (查看原文) —— 引自第1页 -
随着除夕的钟声,不禁回想起即将逝去的一年而颇多感慨 。 那感慨因年而异,有时激越,有时痛苦 ;有时也会因悔恨和悲痛而自责 。播音员的话语和声调带着感伤,有时虽让人反感,但钟声却打动他的心弦 。几时能在京都过除夕,不必通过收音机,亲耳听听各处的古刹钟 声,是他心驰神往已久的事 。 于是,今年岁暮,他遽然决然,作京都之行 。 (查看原文) —— 引自章节:除夕钟声
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
川端康成文集(共11册),
这套丛书还有
《川端康成掌小说全集》《独影自命》《千只鹤・睡美人》《冷艳文士川端康成传》《伊豆的舞女》
等
。
喜欢读"美丽与悲哀・蒲公英"的人也喜欢 · · · · · ·
美丽与悲哀・蒲公英的书评 · · · · · · ( 全部 47 条 )

川端康成罕见的激烈情感之作
川端康成作为继泰戈尔之后,亚洲首位诺贝尔文学奖得主,其文学之路与人生经历交织着无尽的坎坷与荣耀。 他的童年被深重的孤独与哀愁所笼罩,这种经历深刻影响了他的创作风格,使得他的作品透露出一种难以言喻的深沉哀愁,并擅长以细腻的笔触描绘女性和自然景色。 家族昔日的辉...
(展开)

三岛由纪夫评《美丽与哀愁》【转】
美丽与悲哀]——一九六一年一月号迄一九六三年十月号,分三十三回连载于[妇人公论]。 小说家的许多作品中,有把那个作家的主题、技巧、技术的特征,方法论等等,像玻璃枱鐘一般,得以全部详尽地看到的作品。例如屈辰雄先生的诸多作品中的[菜穗子],便是属于这一类的作品。那不...
(展开)

美丽是因,哀愁是果。
如何评价川端呢? 他的所有作品,风格几乎鲜有变更,永远都是那么个性十足,无人能仿。内容上永远不忘对自然元素如外科医生般细致入微地审查探究从而实现浓墨重写、营造质朴清新的人文氛围,从而巧妙地弱化万物的社会化属性,再加上对主人公本身忧郁、善良、孱弱的艺术化性格的...
(展开)

故事再美,人性都是不忍直视的
小说主要讲了两代人的爱恋故事:20年前,31岁的作家大木和16岁的少女音子发生了不伦之恋。不顾大木已有家室的事实,情窦初开的音子坚持要诞下孩子,但婴儿因为早产死亡。音子内心备受打击,自杀未遂后精神崩溃。在音子母亲的请求下,大木不肯舍弃家庭,母亲便带着音子从东京搬...
(展开)
> 更多书评 47篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部16 )
-
时代文艺出版社 (2020)7.7分 975人读过
-
-
广西师范大学出版社 (2002)8.2分 846人读过
-
万卷出版公司 (2016)7.4分 241人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 1000本人死前要读的书 Love部分 (柏舟)
- 我的电子书2 (菲娅)
- 川端康成文集 (RMR)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1961~1980) (zhuwilly)
- 我的川端康成 (amy)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有200人想读,手里有一本闲着?
订阅关于美丽与悲哀・蒲公英的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 仰德大厦 2012-06-19 16:54:55
最近又開始看川端康成,一直想買一個好一點的版本啊,這個版本是不是再也沒有了?唉。。。。
1 有用 AlphaDiao 2010-11-22 20:29:56
川端笔下的日本如此令人神往.他的散文可以拿来当作导游手册了吧.他日一定要循着他的文章走一遭.
0 有用 双层芝士 2010-11-27 00:41:36
很喜欢《美丽与悲哀》....
1 有用 梧叶儿 2015-10-19 00:26:20
太美的东西,反而不敢触碰。
0 有用 如山如河♬ 2020-07-18 14:37:42
高中时读的。音子是苦夏的......