作者:
玛丽雅娜·勒代雷
出版社: 中国对外翻译出版公司
译者: 刘和平
出版年: 2002-11-02
页数: 202
定价: 11.80元
装帧: 平装
丛书: 翻译理论与实务丛书
ISBN: 9787500108603
出版社: 中国对外翻译出版公司
译者: 刘和平
出版年: 2002-11-02
页数: 202
定价: 11.80元
装帧: 平装
丛书: 翻译理论与实务丛书
ISBN: 9787500108603
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 翻译读物。 (看不清换一个)
- 贸大07外语学院书单 (刁烧鸡)
- UNIVERSITAIRE (flax)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有57人想读,手里有一本闲着?
订阅关于释意学派口笔译理论的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 呼死你~ 2018-12-29 16:30:39
这边书的编排有些乱,看不出个头绪来,而且对于释意的标准如何定义,很难判断。即便是看完了这本书,也还是不知道该如何运用到实践中。这本的译者刘和平老师,有些地方翻译的确实有些僵硬。
1 有用 丰无涯 2009-04-09 09:33:53
愈发感觉翻译是一件费力不讨好的工作
0 有用 自我虚构艺术家 2021-06-08 08:44:10
译文好多读着别扭哇,虽然知道是自己老师翻译的还是要说,翻译好难哇
0 有用 常青山 2019-01-12 13:39:26
翻译得太僵硬,感觉译笔是对本书理论的讽刺。
1 有用 𝙎𝙥𝙖𝙧𝙠𝙮 | ✟ 2013-06-08 06:23:28
真的很蹩脚 明显看原文更懂。