内容简介 · · · · · ·
《古文观止》(注音版)(精)是以清代吴楚材、吴调侯所编的《古文观止》为底本,仅将原书前四卷中史料内容较强,缺乏散文美感的文章精简压缩,使之成为两卷,自第五卷后所有散文全部保留。最值得一提的是,我们打破了以往此类书籍的常规模式,在原文上通篇标注拼音,使广大读者阅读我国古代的优秀美文畅通无阻。同时,我们为了给读者提供更多的阅读便利,特意采用了全新版式设计,从而使读者能在拼音的辅助下,有针对性地区分阅读原文、译文和注释,并感受到疏朗轻松的视觉效果。
作者简介 · · · · · ·
吴乘权和吴大职是叔侄二人,浙江山阴(今绍兴)人。吴乘权字楚村,博览经史,学识丰富,一生以授馆为业,所著除《古文观止》外,尚有《纲鉴易知录》传世。吴大职字调侯,秉承家学,颇有才气。他同叔父吴乘权一起在家乡“课业子弟”。《古文观止》就是他们教授弟子诵读古文的讲义。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
隐公五年春季,鲁隐公打算到棠邑去观赏捕鱼。 (查看原文) —— 引自第9页 -
臧僖伯进谏说:“凡是一种东西,不能够用来演习大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君就不要去理会它。国君的职责,就是使人民的行为符合法度与礼制的规定。所以,用讲习大事的行动来检验法度的差等,就称为法度;用材料来表明器物的文采,就称为礼制。既不合乎法度,又不合乎礼制,这就称为乱政。乱政屡次出现,就是导致衰败的原因。因此,春猎称蒐,夏猎称苗,秋猎称狝,冬猎称狩,都是为了在农闲的时间用这些方式来讲习大事的。每隔三年,还要出兵演习,(并借此来检验成果)演习完毕,再整治队伍回来,到庙堂里饮酒庆贺,祭祀祖宗,清点军用器物。彰显器物车服旌旗的文采,分清贵贱的区别,辨别等第伦次,安排少年和老人的顺序,这都是为了熟悉这种表示威仪的礼制的。如果鸟兽之肉不是用于祭祀,皮革齿牙、骨角毛羽不是用于军用器物,国君就不用亲自去猎取,这是自古以来的制度。至于山林河湖的物产,把它们取来做日用品。但那是贱役的小事,有关官吏的职责,不是国君要亲自过问的。” (查看原文) —— 引自第9页
> 全部原文摘录
喜欢读"古文观止"的人也喜欢 · · · · · ·
古文观止的书评 · · · · · · ( 全部 377 条 )
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部149 )
-
中华书局 (1987)9.1分 38757人读过
-
中华书局 (1959)9.4分 1430人读过
-
中华书局 (1959)9.2分 1765人读过
-
中华书局 (2009)9.3分 1087人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于古文观止的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 御剑怜侍 2023-10-03 21:52:02 湖南
有些读音有待商榷,翻译也一般。果然古文和英语有相似的地方,只可意会,不可言传。
0 有用 Heyyy 2023-03-14 10:38:45 江苏
初中暑假在闸北图书馆边上买的,学生时期一直陪伴着我。删了部分左传,但我不喜欢战国策的内容。愆延日久今年总算全部抄录完毕。
0 有用 hsihsia 2007-12-22 13:02:24
我手头的是上、中、下三卷本简装版(2006年7月版),封面是很漂亮的橘色,古朴、典雅却不失时代美感。
0 有用 L.A.N 2012-11-20 16:45:43
是其曲弥高,其和弥寡。