出版社: 上海译文出版社
原作名: Bag of Bones
译者: 许静雅 / 陶昱
出版年: 2006-6
页数: 498
定价: 30.00元
装帧: 平装
丛书: 斯蒂芬·金作品(上海译文2008版)
ISBN: 9787532739066
内容简介 · · · · · ·
斯蒂芬·金是享誉欧美的恐怖小说大师,他的每部小说一经面市就立即登上畅销小说排行榜首,并不断被拍摄成电影。他用悬疑、线索、梦境、追忆、幻象和灵异引人入胜地编织了一个人和鬼魂共处的世界,读者从打开小说之始,便和书中的主人公一起踏上阴森恐怖的探索之旅。
主人公迈克是一个生性敏感的中年作家,在创作巅峰期过后,陷入了灵魂枯竭的状态。更不幸的是他深爱的妻子乔又因一场车祸的牵连意外死亡,痛苦的迈克从验尸官处得知乔对他隐瞒了已怀孕的事实,这使他疑虑重重,尤其当他了解乔曾多次悄悄去了他们远在海边的别墅莎拉-拉弗斯后,他决定前往别墅探究妻子在临去世前的奇怪行为。但是看房人比尔,这个向来对他友善的老人竟然一反常态地对他显示了毫不遮掩的敌意,并多次生硬地暗示他快点离开。附近的居民也明显地表示不欢迎他,有一次他甚至遭遇危及生命的伤害。迈克敏锐地觉察到在当地的历史中隐藏着不可告...
斯蒂芬·金是享誉欧美的恐怖小说大师,他的每部小说一经面市就立即登上畅销小说排行榜首,并不断被拍摄成电影。他用悬疑、线索、梦境、追忆、幻象和灵异引人入胜地编织了一个人和鬼魂共处的世界,读者从打开小说之始,便和书中的主人公一起踏上阴森恐怖的探索之旅。
主人公迈克是一个生性敏感的中年作家,在创作巅峰期过后,陷入了灵魂枯竭的状态。更不幸的是他深爱的妻子乔又因一场车祸的牵连意外死亡,痛苦的迈克从验尸官处得知乔对他隐瞒了已怀孕的事实,这使他疑虑重重,尤其当他了解乔曾多次悄悄去了他们远在海边的别墅莎拉-拉弗斯后,他决定前往别墅探究妻子在临去世前的奇怪行为。但是看房人比尔,这个向来对他友善的老人竟然一反常态地对他显示了毫不遮掩的敌意,并多次生硬地暗示他快点离开。附近的居民也明显地表示不欢迎他,有一次他甚至遭遇危及生命的伤害。迈克敏锐地觉察到在当地的历史中隐藏着不可告人的秘密。他终于在乔的笔记本里寻到了蛛丝马迹……
尸骨袋的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
斯蒂芬·金是享誉欧美的恐怖小说大师,他的每部小说一经面市就立即登上畅销小说排行榜首,并不断被拍摄成电影。他用悬疑、线索、梦境、追忆、幻象和灵异引人入胜地编织了一个人和鬼魂共处的世界,读者从打开小说之始,便和书中的主人公一起踏上阴森恐怖的探索之旅。
"尸骨袋"试读 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"尸骨袋"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"尸骨袋"的人也喜欢 · · · · · ·
尸骨袋的书评 · · · · · · ( 全部 39 条 )


我读过的第一本斯蒂芬金作品

THE GREAT KING
> 更多书评 39篇
论坛 · · · · · ·
在《尸骨袋》中发现了《黑暗的另一半》男主的最终... | 来自古里 | 1 回应 | 2012-05-12 23:20:13 |
翻译得太糟糕 | 来自Fenng | 9 回应 | 2011-10-08 06:51:21 |
看英文原版 | 来自小白 | 2009-10-15 00:28:51 | |
翻得非常不错,可以打80分 | 来自scholar2006 | 5 回应 | 2008-12-22 19:58:40 |
翻译的一般。 | 来自玄成公 | 2008-09-12 17:23:34 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部18 )
-
Pocket Books (1999)7.7分 60人读过
-
人民文学出版社 (2012)7.3分 371人读过
-
人民文学出版社 (2016)7.7分 297人读过
-
人民文学出版社 (2020)6.9分 82人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 劣质翻译黑名单 (卷心菜)
- 据说翻译的不好的书(你读过哪些翻译得比较差的书?) (茶亦添香 书可增识)
- 斯蒂芬·金(Stephen King)中文版 (位移则贰)
- 冯涛策划编辑图书目录 (nezumi已卸载)
- 欧美探案文学作品选 (Lightsage)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于尸骨袋的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 星期天先森 2010-03-30 17:16:16
很好看,翻译不错~~ 虽然前面很冗长,情节到后面越来越紧凑~
1 有用 [装注销] 2012-07-11 21:36:00
这个是先看了影视版本,渣
0 有用 开·逆光 2008-04-22 22:34:04
(ーー゛)我很好奇只用了两天就看完的筒子是怎么看的~~
32 有用 JUNWK1334 2012-02-21 10:12:49
写这么长有必要吗……如果不是挂着斯蒂芬·金的名字,这本书就算删掉三分之一,恐怕也没有一成的人会有耐心读完吧。前半本确实翻译得挺糟糕的,不是说不用心,只是翻译的语感实在有点奇怪……
0 有用 cen 2007-01-31 13:12:36
什么时候king不写恐怖小说了,我一定会喜欢。。。