作者:
(美)费侠莉(Charlotte Furth)
出版社: 江苏人民出版社
副标题: 中国医学史中的性(960-1665)
译者: 甄橙 主译 / 吴朝霞 主校
出版年: 2006-7
页数: 355
定价: 25.00元
丛书: 海外中国研究丛书
ISBN: 9787214043221
出版社: 江苏人民出版社
副标题: 中国医学史中的性(960-1665)
译者: 甄橙 主译 / 吴朝霞 主校
出版年: 2006-7
页数: 355
定价: 25.00元
丛书: 海外中国研究丛书
ISBN: 9787214043221
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 凤凰文库·海外中国研究丛书——江苏人民出版社 (彼岸)
- 医疗、卫生、药品、食品领域阅读 (左思)
- 女性主义标准文本 (海鹰)
- “卫生话”,或曰疾病的文化与历史 (合理肉食)
- 身体研究 (阳光明媚的地狱)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于繁盛之阴的评论:
feed: rss 2.0
16 有用 南池子 2015-03-26 10:51:06
“繁盛之阴”的译法真扶额,中医明明就有一个《济阴纲目》收纳妇科药方,完全可以译为“济阴”。另外,吴一立的Reproducing Women对她的中国身体观进行过反驳。
3 有用 豆友3334518 2016-05-13 16:00:30
已经很久看到没有这种读完让我感觉一头雾水的翻译了=。=医疗/女性/社会史memo
2 有用 大-燕-威-王 2013-06-07 20:25:55
神书!四星是因为翻译不咋样。作者很强悍,中医史+女性主义分析+文化解构,十分了得啊,神知道这个角度她是怎么想出来的。之前看了康正果写的这本书的书评才去找来,果真名不虚传。书主要是写了中医中女性的身体,是怎样从中性之体,变成生育的身体。
0 有用 Agere 2009-05-21 11:21:42
受thomas lacquer那本making sex的影响。看过,可惜忘了。making那本还没读过。
5 有用 sanbilly 2012-02-27 16:17:51
这个翻译简直不能忍啊。。别偷懒,我还是看英文本吧
0 有用 naruhodo 2024-05-21 17:29:25 江苏
翻译真的太拉垮了,处处不皱眉。砍掉重做吧
0 有用 Careuself 2024-05-10 22:31:57 湖北
“谨以此书,献给我的先夫。”
0 有用 Voltigeur 2024-04-08 21:23:59 重庆
翻译想死……但是某些方面很有趣:黄帝的身体,作为西方反面的中医,养生和生育观念,恶补了很多中医的常识。一本女性主义视野的中国古代医学史。所谓繁盛之阴,济阴不就好了
0 有用 esor 2024-01-23 12:51:07 中国香港
评分只针对中译本/翻译得太差了,已经不是流畅度的问题,而是每一页都有小错误,甚至有几句完全没理解原文,导致翻译出来根本是错的。
0 有用 全体阐微 2023-12-29 09:17:33 广东
书里全都是英语长难句翻译过来的中文长难句,甚至你读的时候可以隐约感觉到这句话原本在英文里是用个什么句式。有时候引用古文也不是古文原文,而是古文翻译成英文再翻译成中文,想象一下中译英再译中读起来什么感觉吧。不过也正是因为这是外国人写的书,你能感受到另一种文化背景的人,透过书在凝视你。我们把《黄帝内经》和这本书里提到的很多古籍都奉为经典,而这些都只是别人显微镜下的研究对象;作者看“黄帝的身体”是一种抽... 书里全都是英语长难句翻译过来的中文长难句,甚至你读的时候可以隐约感觉到这句话原本在英文里是用个什么句式。有时候引用古文也不是古文原文,而是古文翻译成英文再翻译成中文,想象一下中译英再译中读起来什么感觉吧。不过也正是因为这是外国人写的书,你能感受到另一种文化背景的人,透过书在凝视你。我们把《黄帝内经》和这本书里提到的很多古籍都奉为经典,而这些都只是别人显微镜下的研究对象;作者看“黄帝的身体”是一种抽离的态度,而在阅读的过程中,会感觉自己也变成了那个研究对象的一部分。这种被观察的感觉还蛮新奇的,就是难读了点。 (展开)