出版社: 湖南人民出版社
副标题: 诗苑译林
译者: 金发燊
出版年: 1987
页数: 480
定价: 4.15
装帧: 平装
丛书: 诗苑译林(1980版)
统一书号: 10109-2103
失乐园的创作者
· · · · · ·
-
约翰·弥尔顿 作者
作者简介 · · · · · ·
弥尔顿(1608~1674)英国诗人、政论家。1608年12月9日出生于伦敦一个富裕的清教徒家庭。父亲爱好文学,受其影响,弥尔顿从小喜爱读书,尤其喜爱文学。1625年16岁时入剑桥大学,并开始写诗,1632年取得硕士学位。因目睹当时国教日趋反动,他放弃了当教会牧师的念头,闭门攻读文学6 年,一心想写出能传世的伟大诗篇。
1638年弥尔顿为增长见闻到当时欧洲文化中心意大利旅行,拜会了当地的文人志士,其中有被天主教会囚禁的伽利略。弥尔顿深为伽利略在逆境中坚持真理的精神所感动。翌年听说英国革命即将爆发,便中止旅行,仓促回国,投身革命运动。
1641年,弥尔顿站在革命的清教徒一边,开始参加宗教论战,反对封建王朝的支柱国教。他在一年多的时间里发表了5本有关宗教自由的小册子,1644年又为争取言论自由而写了《论出版自由》。
1649年,革命阵营中的独立派将国王推...
弥尔顿(1608~1674)英国诗人、政论家。1608年12月9日出生于伦敦一个富裕的清教徒家庭。父亲爱好文学,受其影响,弥尔顿从小喜爱读书,尤其喜爱文学。1625年16岁时入剑桥大学,并开始写诗,1632年取得硕士学位。因目睹当时国教日趋反动,他放弃了当教会牧师的念头,闭门攻读文学6 年,一心想写出能传世的伟大诗篇。
1638年弥尔顿为增长见闻到当时欧洲文化中心意大利旅行,拜会了当地的文人志士,其中有被天主教会囚禁的伽利略。弥尔顿深为伽利略在逆境中坚持真理的精神所感动。翌年听说英国革命即将爆发,便中止旅行,仓促回国,投身革命运动。
1641年,弥尔顿站在革命的清教徒一边,开始参加宗教论战,反对封建王朝的支柱国教。他在一年多的时间里发表了5本有关宗教自由的小册子,1644年又为争取言论自由而写了《论出版自由》。
1649年,革命阵营中的独立派将国王推上断头台,成立共和国。弥尔顿为提高革命人民的信心和巩固革命政权,发表《论国王与官吏的职权》等文,并参加了革命政府工作,担任拉丁文秘书职务。1652年因劳累过度,双目失明。
1660年,王朝复辟,弥尔顿被捕入狱,不久又被释放。从此他专心写诗,为实现伟大的文学抱负而艰苦努力,在亲友的协助下,共写出3首长诗:《失乐园》(1667),《复乐园》(1671)和《力士参孙》(1671)。1674年11月8日卒于伦敦。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"失乐园"的人也喜欢 · · · · · ·
失乐园的书评 · · · · · · ( 全部 104 条 )






A Defense of Marxist Criticism
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部35 )
-
吉林出版集团 (2007)9.0分 1133人读过
-
W. W. Norton & Company (2004)9.6分 170人读过
-
上海译文出版社 (1984)8.5分 3695人读过
-
上海译文出版社 (2012)8.4分 3242人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 诗苑译林 (大不了)
- 诗苑译林 (万古如长夜)
- 约翰·弥尔顿(John Milton)及相关 (hval)
- 英国文学本子整理I (一九八零)
- 桂冠诗丛 (雲影禅心)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于失乐园的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 卡西莫多 2021-10-19 19:20:58
失乐园金译本,初读诘屈聱牙,习惯后渐入佳境。
1 有用 頨譞 2023-10-31 11:09:24 北京
金发燊先生毕业于北京大学西语系,受教于导师燕卜荪爵士,后执教于武汉大学哲学系。本书的翻译参照了傅东华、殷宝书、朱维之译本,堪称尽善尽美之作。
0 有用 盒子 2016-09-26 14:47:29
在幸福的顶点死去不想之后的自己亲口否定当时多么幸福 所以有的是对未知的恐惧 现实的满足 很有趣 这既是怕又是不怕 即使勇敢又是懦弱 但谁都是没有错的 所以人啊 总是多变的
0 有用 矜北 2020-04-11 12:31:30
柯尔律治《文学传记》曾经说:“弥尔顿很会想象,而考莱只会幻想”,综合柯对于想象力的推崇程度,弥尔顿的功力自不用多说。就作品整体而言,只能用鸿篇巨制来形容这部史诗,将《圣经》中短短数行的故事延展到如此境界,体裁和主题也前无古人,叙事大气磅礴,但又不失温情和细腻,实属经典。 这里重点赞赏译者,金老的译笔虽稍显晦涩,削弱了故事性,但相比于朱维之、刘捷、朱维基、陈才宇,在诗性上绝对更胜一筹。“望穿秋水”“... 柯尔律治《文学传记》曾经说:“弥尔顿很会想象,而考莱只会幻想”,综合柯对于想象力的推崇程度,弥尔顿的功力自不用多说。就作品整体而言,只能用鸿篇巨制来形容这部史诗,将《圣经》中短短数行的故事延展到如此境界,体裁和主题也前无古人,叙事大气磅礴,但又不失温情和细腻,实属经典。 这里重点赞赏译者,金老的译笔虽稍显晦涩,削弱了故事性,但相比于朱维之、刘捷、朱维基、陈才宇,在诗性上绝对更胜一筹。“望穿秋水”“马放南山”“夜来敛香”,细细品味余韵悠长,用汉语把欧洲中世纪的典雅表现的恰如其分,可谓上乘之作。 (展开)
0 有用 观之不足 2017-10-31 15:56:53
要站稳;是站住还是跌倒 全在乎你自己的自由裁决 内心无懈可击就不需要外援 拒绝引诱绝不越雷池一步 269页