出版社: 上海译文出版社
译者: 陈安全
出版年: 2013-8
定价: 30.00
装帧: 精装
丛书: 纳博科夫文集(2013精装)
ISBN: 9787532762538
内容简介 · · · · · ·
《斩首之邀》是纳博科夫反乌托邦的小说代表作。小说的主人公辛辛纳特斯因为与周围庸俗的人们很不一样,所以被认定有罪而判处死刑。在监狱里等待行刑日期最后确定的过程中,他一边忍受着死之将至的痛苦煎熬,一边又身不由己地沦为一场滑稽闹剧的主角。监狱长、囚友、看守、行刑者、亲人、爱人,似真却假,囚室、要塞、行刑广场竟是演出的道具,死亡迟迟不至,希望若有似无。小说中魔幻的光怪陆离且滑稽可笑的场面让人目不暇接。它展示了非理性世界的幻象,讽喻了极权统治的卡夫卡式黑色滑稽悲剧。
斩首之邀的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
-
陈安全 译者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
对不起,派奥特尔·彼得洛维奇…… (查看原文) —— 引自第142页 -
他站起身,脱掉晨衣、无檐便帽、拖鞋。他脱掉亚麻裤和衬衫。他摘下脑袋,就像摘掉假发一样;摘下锁骨,就像摘下肩章;摘下胸廓,就像摘下颈肩铠甲;他摘下屁股和双腿,他卸下双臂,就像脱掉手套,把它们扔到一个角落里。他剩下的部分逐渐消融,几乎没有给空气染上什么颜色。 我没有任何欲望,惟表现自我的欲望除外——不顾整个世界的缄默。我惊恐万状。因恐怖而心烦意乱。但是谁也不能让我离开我自己。 整个可怕的醉醺醺的世界,如果它是蹩脚的工匠之作,似乎倒还不坏,但实际它是灾难、恐怖、疯狂和错误——瞧,古董杀害游客,雕刻熊抡起大锤向我砸过来。然而,从孩提时代早期开始,我就有各种各样的梦……在我的梦中,世界是崇高的、纯洁的。我十分惧怕的处于清醒状态的人在梦中仿佛在闪光折射,仿佛他们被抖动的光能产生出有生命物体的轮廓来。说得更简单些,在我的梦中,世界活起来了,变得极为迷人地崇高、自由和微妙,以后再吸入这种虚伪生活的灰尘会觉得无法忍受。但我早已习惯于认为我们称之为梦的东西乃是一种半现实,有可能变成现实,是对现实的一种预见及其端倪初露;也就是说,它们以一种非常模糊、稀释的状态容纳比我们自夸的清醒生活更多的纯现实,反过来,我们的清醒生活其实是一种半睡眠状态,是一种邪恶的昏昏欲望状态,真实世界的声音和景观以怪异的伪装渗入其中,流到思想的范围之外去——因为树枝刮擦到窗玻璃,你在梦中就听到可怕阴险的故事,因为你的毛毯滑落,你就看到自己陷入雪中。 如果我是在为今天的一位读者而费力写作,我真的会放弃,但是因为世界上没有一个人会说我的语言,说得更简单些,没有一个人会说话;说得再简单些,没有一个人。我必须先考虑自己,考虑敦促我表达自己的那股力量。我很冷,羸弱、恐惧。我的后脑勺在眨眼,在畏缩,并再次以疯狂的强度注视着,但是无论如何挣扎,我还是被拴住这张桌子上,就像一只杯子被拴在一台喷水式饮水器上。我没有说完自己想说的话,是不会站... (查看原文) —— 引自第1页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"斩首之邀"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"斩首之邀"的人也喜欢 · · · · · ·
斩首之邀的书评 · · · · · · ( 全部 36 条 )



精妙的纳博科夫:抽象的反抗

生活本身具有荒诞的倾向



一部关于疯人院的舞台剧
> 更多书评 36篇
论坛 · · · · · ·
为什么纳博科夫大多数小说现在都买不到了 | 来自月迷津渡 | 7 回应 | 2018-07-03 20:54:20 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
上海译文出版社 (2006)8.2分 2757人读过
-
Vintage International (1989)8.5分 50人读过
-
上海译文出版社 (2020)7.7分 491人读过
-
时代文艺出版社 (1999)7.8分 61人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 弗拉基米尔·纳博科夫 年表顺序作品大全 (王多功)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 纳博科夫文集(上海译文 精装版) (Anatole)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于斩首之邀的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 小刺客 2020-03-02 14:22:55
可能还是需要读原版吧
0 有用 Arnoro 2015-07-20 19:54:30
真的很卡夫卡,比卡夫卡多了美式的黑色幽默。然而纳博科夫就是没看过卡夫卡?
0 有用 李可笑 2014-03-25 09:35:45
我真是丧心病狂
2 有用 目良 2016-01-17 21:47:47
并没有觉得像卡夫卡,明明纳博科夫比卡夫卡更工于心计。有些意识流,黑色幽默和荒诞,结局早早就铺呈好,其实并没有什么新鲜感,游戏练笔之作吧,不过改编成电影,也会蛮唬人的。
0 有用 phoenix 2015-06-12 20:29:02
8.2比我料想的低,炫技之作,但肯定比早期的防守牛叉。