作者:
[英] 约翰·勒卡雷 出版社:上海人民出版社 出品方:世纪文景 副标题: 五十周年纪念版 原作名: The Spy Who Came In from the Cold 译者:
刘险峰 出版年: 2015-10 页数: 304 定价: 42.00元 装帧: 精装 丛书:勒卡雷系列 ISBN: 9787208129825
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔 David Cornwell,1931年生于英国。18岁便被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。他以第三本著作《柏林谍影》一举 成名,知名小说家格林如此盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”从此奠定文坛大师地位。
I wrote The Spy Who Came in from the Cold at the age of thirty under intense, unshared, personal stress, and in extreme privacy. As an intelligence officer in the guise of a junior diplomat at the British Embassy in Bonn, I was a secret to my colleagues and much of the time to myself. I had written a couple of earlier novels, necessarily under a pseudonym, and my employing service had approved them before publication. After lengthy soul-searching, they had also approved The Spy Who Came in from the Cold. To this day, I don’t know what I would have done if they hadn’t.
As it was, they seem to have concluded, rightly if reluctantly, that the book was sheer fiction from start to finish, uninformed by personal experience, and that accordingly it constituted no breach of security. This was not,... (查看原文)
这本书去年夏天看过,非常喜欢,最近看原文的时候,偶然会想起和译文不一样的地方,随手记了一下,自己英文水平极低,对故事的理解能力更低,贴出来不供参考。 1.第118页 原文: There was a girl standing on the beach throwing bread to the sea gulls. Her back was turn...
(展开)
8 有用 #暗蓝# 2015-12-07 11:17:57
重读依旧有满满的满足感,一是因为书好,二是因为记性不好...
65 有用 ppg 2017-09-24 16:10:13
推理小说之让人安心在于罪行终将暴露,大家安全了;而好的间谍小说让你饱尝胜利果实但高兴不起来,因为无论阵营左右,他泯灭个人价值的信条总是让人陷入虚无,小角色陷入锁链般层层勾连的现实世界,无力挣脱;我们还相信宏大叙事吗?如果我们足够谦卑得认为人人都是小角色,我们能去往何处?
19 有用 艾弗砷 2020-07-29 15:36:33
结尾在柏林墙的墙头让一切戛然而止,把整本书的绝望和遗弃的气氛烘托到高潮。冷战里相向而行的两个车轮,把试图在夹缝中穿梭的棋子碾成齑粉。 书中对东方阵营的描写有点失真,女性的塑造也显得牵强和工具化,但是,勒卡雷成功塑造了一名迷茫、失落,但又带着点理想主义的天真的被组织遗弃的间谍。 间谍并非神通广大,大部分从事枯燥的档案工作,或者只是某个环节的经办人,对于整个行动的布局,大部分间谍一直蒙在鼓里。他们... 结尾在柏林墙的墙头让一切戛然而止,把整本书的绝望和遗弃的气氛烘托到高潮。冷战里相向而行的两个车轮,把试图在夹缝中穿梭的棋子碾成齑粉。 书中对东方阵营的描写有点失真,女性的塑造也显得牵强和工具化,但是,勒卡雷成功塑造了一名迷茫、失落,但又带着点理想主义的天真的被组织遗弃的间谍。 间谍并非神通广大,大部分从事枯燥的档案工作,或者只是某个环节的经办人,对于整个行动的布局,大部分间谍一直蒙在鼓里。他们在敌营中长期孤身独处、保守着很可能一无所用的秘密,导致经常存在心理问题;欺骗是他们的工作,他们同时也随时欺骗自己,以维持自己不正常的生活。他们用东方的残酷手段来捍卫西方的价值观,不因为本国价值观的宽容就手下留情;这使得间谍与他们的敌人越来越相似,产生身份认同的迷茫,甚至陷入深深的自我怀疑。 (展开)
133 有用 没有色彩的章鱼 2017-06-14 03:54:50
不知道每天凌晨十二点才开始读书是什么毛病
3 有用 我每天都很困 2016-02-09 10:21:47
想在分类标签里加上爱情