作者:
(法)Antoine de Saint-Exupéry
/
[法国] 安东尼·德·圣-埃克苏佩里
出版社: 海豚出版社
副标题: 小王子(英文原版)
出版年: 2015-3-1
页数: 172
装帧: 精装
ISBN: 9787511024848
出版社: 海豚出版社
副标题: 小王子(英文原版)
出版年: 2015-3-1
页数: 172
装帧: 精装
ISBN: 9787511024848
内容简介 · · · · · ·
这是一部忧伤的哲理童话,献给孩子,也献给“曾经是孩子”的大人。此书自面市以来,全球畅销70多年,曾被译为160余种语言,数亿人为之感动。整部童话充满着诗意的忧郁、淡淡的哀愁,作者用通俗易通的语言,写出了令人感动的柔情和引人深思的哲理。当你翻开《小王子》时,你也一定会为小王子的善良单纯而落泪,和他一起,开启这段纯净心灵的旅程……
本书另配有注解手册,对书中加粗标注的重难点词汇进行了注解,一方面提供给读者纯英文的阅读语境;另一方面,读者可根据个人需要和偏好,在阅读中查阅,或作为阅读前、后的补充学习,以加深对作品的理解。本书在原作者插图的基础上,重新手绘,完美再现原版插图。同时,采用国际开本,精装彩印,匠心设计,为读者呈现完美的阅读体验。
The Little Prince的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
安东尼•德•圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry),法国飞行员、作家。1900年6月29日生于法国里昂,1944年获得“法兰西烈士”称号。以于1943年出版的童话《小王子》(Le Petit Prince/The Little Prince)而闻名于世,其他著名的小说分别有《夜航》、《人类的土地》等。在1944年7月31日执行一次飞行任务时失踪,直到2004年4月,离奇失踪近60年的圣埃克苏佩里飞机残骸才在法国海岸被寻获。在他逝世50周年时,法国人将他与小王子的形象印在50法郎的钞票上。
目录 · · · · · ·
TOLEONWERTH
Chapter1
Chapter2
Chapter3
Chapter4
Chapter5
Chapter6
Chapter7
Chapter8
Chapter9
Chapter10
Chapter11
Chapter12
Chapter13
Chapter14
Chapter15
Chapter16
Chapter17
Chapter18
Chapter19
Chapter20
Chapter21
Chapter22
Chapter23
Chapter24
Chapter25
Chapter26
Chapter27
· · · · · · (收起)
Chapter1
Chapter2
Chapter3
Chapter4
Chapter5
Chapter6
Chapter7
Chapter8
Chapter9
Chapter10
Chapter11
Chapter12
Chapter13
Chapter14
Chapter15
Chapter16
Chapter17
Chapter18
Chapter19
Chapter20
Chapter21
Chapter22
Chapter23
Chapter24
Chapter25
Chapter26
Chapter27
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。” “如果你驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田毫无兴趣。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……” “你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些……” “你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安……” 就这样,小王子驯服了狐狸。当出发的时刻就快要来到时:“啊!”狐狸说,“我一定会哭的。” “我本来不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你。”小王子说。 “是这样的。” “你可就要哭了!” “当然咯。” “那么你什么好处也没得到。” “由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”狐狸说。 (查看原文) —— 引自章节:由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处 -
“你们很美,但你们是空虚的。” 小王子任然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然咯,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。” (查看原文) —— 引自章节:玫瑰
> 全部原文摘录
喜欢读"The Little Prince"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 安徒生童话 9.8
-
- 小王子 9.7
-
- 小王子 9.5
-
- 鲁迅小说精选集 9.4
-
- 红楼梦:最新绣像版(上下) 9.7
-
- 安徒生童话全集(上中下) 9.5
-
- 世界最著名短篇小说·欧美卷 9.3
-
- 世界童话精选 10.0
-
- 世界动物故事100篇 9.7
-
- 灾难的礼物 10.0
The Little Prince的书评 · · · · · · ( 全部 7968 条 )






《小王子》究竟想告诉我们什么?
这篇书评可能有关键情节透露
第三次精读这本书,又有了一些新的收获,分享如下。 一、小王子故事的梳理 我的飞机(生活)出了问题,掉进了无边的沙漠(绝境),我开始反省与自己的灵魂(小王子)对话找寻人生的追求,小王子说:“我生活的地方很小”,与世界宇宙相比灵魂只活在我们的头脑中,这块地方确实... (展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部316 )
-
人民文学出版社 (2003)9.1分 1175994人读过
-
天津人民出版社 (2013)8.1分 107088人读过
-
上海译文出版社 (2009)9.3分 31606人读过
-
中国友谊出版公司 (2000)9.2分 16984人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 为小小猪准备的 (迩夕。)
- kindle电子书 (迩夕。)
- 英文原著 (开心就诚)
- 本科四年看了什么呢 (ImnotKoko)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有119人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Little Prince的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 雨之风 2021-10-20 23:59:26
个人阅读史的第一本英文名著。It's hard to image how much rate of progress I lag behind the peer.
0 有用 鼠密马赛 2023-03-27 12:06:56 广东
第一次尝试翻译一本书
0 有用 真的猛士豆斯基 2017-11-01 23:47:49
第一本未改变的英文原著(非本版本)。加油!
0 有用 咋没有他 2022-09-07 12:27:02 北京
*ab-2022.09.07 7.0分。大概六年半前看过中文版,现在读英文版也还是没看懂。是描绘一个理想化的世界和现实世界的差异吗?
3 有用 neon 2016-01-04 19:47:08
一年五本原著