作者:
[清]沈复
出版社: 中华书局
译者: 苗怀明
出版年: 2022-7-20
页数: 349
定价: 28.00元
装帧: 精装
丛书: 中华经典名著全本全注全译丛书
ISBN: 9787101131628
出版社: 中华书局
译者: 苗怀明
出版年: 2022-7-20
页数: 349
定价: 28.00元
装帧: 精装
丛书: 中华经典名著全本全注全译丛书
ISBN: 9787101131628
内容简介 · · · · · ·
《浮生六记》是清代沈复的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。共有六篇(《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》),故名“六记”。其中尤以《闺房记乐》、《坎坷记愁》为最佳。第一卷自写其夫妇间之恋史,情思笔致极旖旎宛转,而又极真率简易;第三卷历述其不得于父母兄弟之故,家庭间之隐痛,笔致既细。两卷文字刻画出中国文学上一个最可爱的女人——芸娘形象。全书恬淡从容,简洁明快,凡人真事,娓娓道来,看不到刻意雕琢的痕迹,“人工而归于天然”。字里行间,深厚的文学修养和文字功力是可以感受得到的,无论是写人、叙事还是记景,都很别致。真情实感,加上生花妙笔,成就了一部优秀的文学作品。
浮生六记的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
苗怀明,河南平舆人。北京师范大学中文系毕业,北京师范大学文学硕士、文学博士,南京大学中文系博士后。现为南京大学文学院教授。
目录 · · · · · ·
前言
卷一 闺房记乐
卷二 闲情记趣
卷三 坎坷记愁
卷四 浪游记快
附录一
卷五 中山记历
卷六 养生记逍
附录二
诗二首
送沈三白随齐太史奉使琉球
题沈三白琉球观海图
寿沈三白布衣诗
分题沈三白处士《浮生六记》
《浮生六记》序
《浮生六记》序
《浮生六记》跋
重印《浮生六记》序
重刊《浮生六记》序
《浮生六记》年表
《浮生六记》序
《浮生六记》后记
《浮生六记》考
《浮生六记》校读后附记
· · · · · · (收起)
卷一 闺房记乐
卷二 闲情记趣
卷三 坎坷记愁
卷四 浪游记快
附录一
卷五 中山记历
卷六 养生记逍
附录二
诗二首
送沈三白随齐太史奉使琉球
题沈三白琉球观海图
寿沈三白布衣诗
分题沈三白处士《浮生六记》
《浮生六记》序
《浮生六记》序
《浮生六记》跋
重印《浮生六记》序
重刊《浮生六记》序
《浮生六记》年表
《浮生六记》序
《浮生六记》后记
《浮生六记》考
《浮生六记》校读后附记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
中华经典名著全本全注全译丛书(共160册),
这套丛书还有
《随园食单》《阅微草堂笔记》《山海经》《晏子春秋》《文选》
等
。
喜欢读"浮生六记"的人也喜欢 · · · · · ·
浮生六记的书评 · · · · · · ( 全部 1959 条 )
《浮生六记》:你们只看到爱情,却不知我悲伤了200多年
“何为思念?”日月星辰,山川大河,都是那人,无可躲。 “可否具体点?”相思相见知何日,此时此夜难为情。 “可否再具体点? ”是夏天的荷花开了,只是再也没有一起赏荷的人。 从“布衣菜饭,可乐终身”,到“浮生若梦,为欢几何”,谁又解其中味呢? 这几年,《浮生六记》一...
(展开)
论坛 · · · · · ·
求教,这版有白话文翻译吗? | 来自当时的月光 | 2023-03-09 22:28:55 | |
“徐喷以烟”是抽烟还是抽鸦片? | 来自三周華不注 | 2022-06-28 17:30:32 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部76 )
-
天津人民出版社 (2015)8.1分 75632人读过
-
Penguin Classics (1983)7.9分 48人读过
-
人民文学出版社 (1999)8.7分 124219人读过
-
上海古籍出版社 (2000)8.9分 5949人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 文乃贯道之器 (饿霸地煮)
- 我最爱的图书
- 2023书单 (呵呵哒)
- 读书 (Flow Water)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有158人想读,手里有一本闲着?
订阅关于浮生六记的评论:
feed: rss 2.0
8 有用 鲁斯特的白日梦 2018-11-27 09:06:03
奉劝各位夫妇 固不可彼此相仇 亦不可过于情笃
2 有用 ttt 2022-02-05 00:02:13
其实只希望第一记《闺房记乐》便是全部就好了,“自以为人间之乐,无过于此”可是“事如春梦了无痕”啊
2 有用 寻找凉宫春日 2022-09-28 18:56:00 江苏
书本来不错,但这译注者又是哪来的傻X。地名讹误之处且不谈,但作为一个也算得上是文字工作者的,就算你脑子一团浆糊狗屁不通,前言、题记里自我抒发的那些东西文笔有多烂、遣词造句有多么平庸自己还看不出来吗?这样的人还能给中华书局出版的书做译注,仅是个别现象,还是说现在吃这碗饭的普遍也就这水平了?
0 有用 Tortoise 2022-01-09 17:25:14
芸娘是中国历史上最可爱的女人! 用现在的眼光来看,沈复无疑是个渣男,好在他足够诚实,从时代的角度来看的话,这对夫妻的生活态度和闲情逸致确实令人向往,值得一读。
1 有用 康康 2022-01-31 16:41:01
人世间的幸福不外乎宇宙间的良辰美景、山林泉石;不外乎真情实感、平淡自然;不外乎热爱生活、懂得如何生活。
0 有用 半颗半方糖 2024-05-29 19:08:27 北京
作为生活气息浓郁的传记不可多得,但是封建女性的命运真的太惨了。裹脚,大门不出否则被家族议论排挤,替公公遮掩纳妾而得罪婆婆,被小叔坑说出实情反而被公公骂,被赶出家门只能送女儿做童养媳再让儿子去学贸易,老公离开家族也没自立能力以至于生病没得看,全程老公狎妓,自己还要给老公张罗纳妾,自己喜欢上妓女小姐姐去结交又被婆家骂……这还是在夫妻关系尚且很好的情况下。一堆赞颂陈芸可爱的男文人们,都在戴着性别墨镜发梦... 作为生活气息浓郁的传记不可多得,但是封建女性的命运真的太惨了。裹脚,大门不出否则被家族议论排挤,替公公遮掩纳妾而得罪婆婆,被小叔坑说出实情反而被公公骂,被赶出家门只能送女儿做童养媳再让儿子去学贸易,老公离开家族也没自立能力以至于生病没得看,全程老公狎妓,自己还要给老公张罗纳妾,自己喜欢上妓女小姐姐去结交又被婆家骂……这还是在夫妻关系尚且很好的情况下。一堆赞颂陈芸可爱的男文人们,都在戴着性别墨镜发梦吧。 (展开)
0 有用 烟雨平生 2024-05-22 02:53:02 贵州
中华书局三全本翻译成瘾,一发不可收,泛滥成灾,连浅显的文言文也不放过,真是服了。何不索性将文白相间的古代小说如《三国演义》也一网打尽,全译出来,打造成畅销书,迎合懒而残的读者。
0 有用 7 2024-05-20 16:38:08 山东
这个版本好。
0 有用 马克莱埃塔奇 2024-05-06 08:24:39 美国
看一下古人真实的生活。没法评论。现代人对古人的生活环境全凭想象,没法设身处地地去理解,评论也只能站在现代人的价值观和臆测的情景中,不可取。
0 有用 zhouvince 2024-05-02 18:04:11 浙江
坎坷中年百不宜,无多骨肉更离披; 伤心替下穷途泪,想见空江夜雪时。