这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 垮掉派文学汉译本 (kairos)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 九久·新书(第十四辑 · 2019年) (上海九久读书人)
- [入手待读 I] (书鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有305人想读,手里有一本闲着?
订阅关于大块的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 焚心 2019-06-17 11:05:52
可以作为向外国人引荐中国历史文化的简易读本
0 有用 奇修远 2022-05-23 21:04:30
作为国人,我自己都拎不清许多历史时间线,惭愧惭愧。另,很多了解是从误会开始的,如果感兴趣总会了解的,一知半解就是说明不很感兴趣嘛。
1 有用 我就是WYN 2019-11-16 18:22:20
老外写的这本,真是相当难读了。
0 有用 湖 2022-08-18 22:04:30
《达摩流浪者》贾斯奈德原型。读过他的诗。这本书是他向西方人解释有关东亚历史地理的书。他的角度从自然从树木方面谈,很多知识还是初次接触。外人的角度谈自己生活的土地,挺新鲜的。还是太粗疏了。这本书放在《远行译丛》有些牵强吧。
5 有用 没缸 2020-07-05 01:46:56
还行吧,也不知道为啥远行译丛会收录一本海外汉学的主题读书札记。认真讲的话作者汉学功底是有的,而且有着西方思维,从生态批评的角度来看待汉学。这很明显是一种非传统的阐释方式,一方面有过度解读的危险,另一方面也提供了一种全新的可能性。不过作为中国人来讲,确实能看出作者有些地方存在误解,但是并不严重,可以解释为曾经作者理解中的乌托邦世界残留的影响。尽管从这个角度来说中国和日本依旧是想象中的他者,还是应该承... 还行吧,也不知道为啥远行译丛会收录一本海外汉学的主题读书札记。认真讲的话作者汉学功底是有的,而且有着西方思维,从生态批评的角度来看待汉学。这很明显是一种非传统的阐释方式,一方面有过度解读的危险,另一方面也提供了一种全新的可能性。不过作为中国人来讲,确实能看出作者有些地方存在误解,但是并不严重,可以解释为曾经作者理解中的乌托邦世界残留的影响。尽管从这个角度来说中国和日本依旧是想象中的他者,还是应该承认这个“他者”已经非常接近中日的原貌,对于中国传统的天人观念的理解也比很多国人深入。唯一有些尴尬的点可能就是引用里赫然出现了个南怀瑾,多少有点哭笑不得。 (展开)