出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
副标题: 自传追述
原作名: Speak, Memory: An Autobiography Revisited
译者: 王家湘
出版年: 2019-5
页数: 446
定价: 79.00元
装帧: 精装
丛书: 纳博科夫精选集
ISBN: 9787532780709
内容简介 · · · · · ·
“我们的生存只不过是两个永恒的黑暗之间瞬息即逝的一线光明。”
★ 纳博科夫经典回忆录
★ 跨越三十七年的“追忆似水年华”
★ 作家心灵深处通往虚构世界之秘途
★ 在植物般蔓延的语言中捡拾记忆碎片
《说吧,记忆》是小说大师纳博科夫的经典回忆录,时间跨越三十七个年头,是纳博科夫本人极为重要和著名的作品之一,也是古往今来以时间和记忆为主题的作品中,为数不多的奇特而优秀的一本。它跨越了现实与虚构,更像是一部小说。它的语言带着一种坦率的清澈和解剖学般的精确——以一位鳞翅目昆虫学家透过高倍放大镜观察蝴蝶翅翼上美妙的花纹,并将之描绘下来的那种精确,给读者带来不一般的阅读感受。记忆和对往昔的回顾往往主宰着纳博科夫的小说,故而这本自传正是解读他的小说的绝好密码,因为回忆本身即是幻想和现实之间的某种隐蔽的桥梁,作家在其中发挥了自己独特的想象力。纳博科夫忠实读者的必读...
“我们的生存只不过是两个永恒的黑暗之间瞬息即逝的一线光明。”
★ 纳博科夫经典回忆录
★ 跨越三十七年的“追忆似水年华”
★ 作家心灵深处通往虚构世界之秘途
★ 在植物般蔓延的语言中捡拾记忆碎片
《说吧,记忆》是小说大师纳博科夫的经典回忆录,时间跨越三十七个年头,是纳博科夫本人极为重要和著名的作品之一,也是古往今来以时间和记忆为主题的作品中,为数不多的奇特而优秀的一本。它跨越了现实与虚构,更像是一部小说。它的语言带着一种坦率的清澈和解剖学般的精确——以一位鳞翅目昆虫学家透过高倍放大镜观察蝴蝶翅翼上美妙的花纹,并将之描绘下来的那种精确,给读者带来不一般的阅读感受。记忆和对往昔的回顾往往主宰着纳博科夫的小说,故而这本自传正是解读他的小说的绝好密码,因为回忆本身即是幻想和现实之间的某种隐蔽的桥梁,作家在其中发挥了自己独特的想象力。纳博科夫忠实读者的必读书,为深入解读《洛丽塔》、《微暗的火》、《防守》和《玛丽》等重要小说提供了第一手资料。书中收录20多幅纳博科夫家族的珍贵旧照,还原纳博科夫笔下的岁月。
《说吧,记忆》是对传记文体的一种颠覆。在通常的文学知识里,一般会认为传记是要尽可能贴近真实的,但在普鲁斯特以来的现当代作家眼里,尤其是纳博科夫这样的作家眼中,人的记忆中还包括想象,记忆并不可靠。因而《说吧,记忆》跨越了现实与虚构,无法归类,几乎更像是一部小说。经过漫长岁月的淘洗,有些东西消失了,有些东西留存下来,其间的取舍很微妙。纳博科夫拥有非常惊人的记忆力,能从过去的时光中抢救出无暇的记忆碎片,并用像植物一样蔓卷的语言,在文本中富有装饰性地把思绪延伸开来。纳博科夫特有的复杂性,如同巴洛克式的繁复而又富丽的花纹图式,是一种复杂的语言结构,甚至还是一种复杂的思维结构,读者能从中品尝到它所流淌出的甘美的滋味。
作为二十世纪公认的杰出小说家和文体家,弗拉基米尔•纳博科夫的作品对英文文学乃至世界文学都产生了不可磨灭的影响。“纳博科夫精选集I”在已出版的二十余种纳博科夫作品中,精选纳博科夫五部最具代表性的经典作品,以精装版全新面貌呈现,其中不乏市面上难以寻见、读者翘首以盼的“期待之书”。除了最著名最具争议的《洛丽塔》,还有超高难度实验文本《微暗的火》、戏仿通俗剧的黑色寓言《黑暗中的笑声》、最具自传色彩的诙谐经典《普宁》及别具一格的回忆录《说吧,记忆》。五部作品各具特色,皆代表纳博科夫创作过程中的独特面向,重新出发,理解小说大师。
“自莎士比亚之后,没有第二个作家对语言的浇铸与运用能够如此灵动、慧黠和创造力十足。”《每日邮报》如是评论。厄普代克盛赞:“想象的伟力再难找到如此活力充沛的代言人。”
炉火纯青的小说技法,幽暗跌宕的现世寓言,萦绕一生的记忆回响。欢迎来到纳博科夫的小说世界。如果文字能唤起至纯的感官享受,那么舍此无它。
说吧,记忆的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
-
王家湘 译者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)
纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。
一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。
一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"说吧,记忆"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"说吧,记忆"的人也喜欢 · · · · · ·
- 纳博科夫传 9.3
- 斩首之邀 7.6
- 微暗的火 8.7
- 洛丽塔 8.0
- 绝望 6.8
- 亲爱的邦尼,亲爱的沃洛佳 8.4
- 天赋 8.5
- 成为福克纳 8.2
- 兔子,跑吧 8.1
- 塞巴斯蒂安·奈特的真实生活 8.6
说吧,记忆的书评 · · · · · · ( 全部 58 条 )
万千离愁凭谁诉——纳博科夫与《说吧,记忆》
> 更多书评 58篇
当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部16 )
-
上海译文出版社 (2009)8.8分 2925人读过
-
Vintage International (1989)9.3分 154人读过
-
上海译文出版社 (2013)9.1分 297人读过
-
时代文艺出版社 (1998)8.7分 337人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 山川制本 (Elfin)
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于说吧,记忆的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 MurakamiMai 2022-12-25 07:16:51 北京
这本的翻译有什么问题吗?因为有O小姐这篇在,所以可以很好地对比其他译本,这本非常好地体现了纳博科夫复杂而精准的语言、令人叹为观止的通感,阅读极为流畅爱不释手,实在不理解有人说这本翻译差……
0 有用 cy 2020-09-25 04:43:24
重读
4 有用 鱼二暖 2020-01-12 22:09:16
写得太好了,从第一页好看到最后一页,我甚至放慢速度,不忍心看完。那些生活中的片段和细节,都散落在他的小说里,一章一章读下来,仿佛又再次和他小说中的人物们见了一面。纳博科夫无论从物质或精神层面,真的是远高于普通人啊!
0 有用 吟草 2021-04-01 00:14:37
回不去的国度与故乡,缅怀也弥足珍贵,整本书显得很温柔,迷人的乡下风光,就连逃亡之路都有些许浪漫。
0 有用 啵啵椰 2019-11-08 19:26:56
2019-11-24 2020-07-14
0 有用 Redemption 2024-05-26 20:40:05 四川
不知道是翻译故意翻得那么绕,还是怎么的。长句读到崩溃。
0 有用 海风的脚印 2024-05-21 05:49:21 广东
2019年暑假开始的,上周读完的。——2024.5
0 有用 影子 2024-05-04 19:42:42 江苏
回忆总是带着这样不可捉摸的味道,像黄昏时刻游荡在空气里的灰尘,透过开始黯淡下来的光线依然隐约可见,却从不肯老老实实地排列整齐。大约是因为,记忆本就是碎片汇聚成的河流吧。 中间有一段带点普鲁斯特的味道,是我喜欢的有质感的文字,另外第八章关于家庭教师们的部分也很喜欢。
0 有用 丑人雷达 2024-05-01 14:00:20 山东
熟悉的精巧装逼味 好爱 你的文字还爱它——俄罗斯
0 有用 judetheobscure 2024-04-06 22:43:39 上海
出人意料地迷人,真想不到这把年纪了还会有如此美妙的新发现,简直像是小时候第一次读到《童年•少年•青年》的感受。 翻译非常地机械和笨拙,完全不够格。