出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Un barrage contre le Pacifique
译者: 谭立德
出版年: 2009-3
页数: 355
定价: 30.00元
装帧: 精装
丛书: 玛格丽特·杜拉斯作品系列
ISBN: 9787532746125
内容简介 · · · · · ·
母亲、二十岁的约瑟夫和十六岁的苏珊,正在位于租借地中央那所破败不堪的吊脚楼里艰难地生活着,而且不断地受到被地籍管理局收回这块租借地的威胁。约瑟夫的愤怒和爱情,苏珊的逆来顺受,某位若先生为勾引年轻姑娘而设的计谋……怎么办?母亲从未丧失毅力和希望,她精打细算,怀着一种谨慎、狡黠而清醒的热情策划着,她多么害怕与她的孩子们的最终分离——尽管她知道这是不可抗拒的。
本书由中国社会科学院外国文学研究所编审、法国文学研究会秘书长谭立德女士根据伽里玛出版社1950年法文版新译。
抵挡太平洋的堤坝的创作者
· · · · · ·
-
玛格丽特·杜拉斯 作者
作者简介 · · · · · ·
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人...
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人,1983年2月至1985年1月赴法进修,1978年11月起在中国社科院外国文学研究所丛书、译丛编辑部工作,现任研究所编审,法国文学研究会秘书长。编著有《文学中的自然主义》(责编)、《热奈特:叙述话语、新叙述话语》(副主编、责编)、《世界文论1~7辑》(副主编、终审)、《法国作家、批评家论左拉》(编选)、《把真实世界引入小说世界》(论文),译有《雨果戏剧集》(合译)、科莱特《松鼠》、帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》等。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
自从苏珊踏上从电车道至上城区中心这条大街时,这种感觉就难以察觉地产生了,然后,变得更加明显了。当她到达上城区中心时,这种感觉越来越强烈,甚至变成了一个不可饶恕的事实,那就是,她非常可笑,而且一目了然。嘉尔曼错了。不是所有的人都可以走在这些街道上,走在这些人行道上,走在这帮贵族富豪和王子王孙中间。大家并不拥有同样的生活才能。他们似乎在熟悉的环境中,在他们的同伴中间,迈向确切的目标。而她,苏珊,则没有任何目标,没有任何同伴,从来没有在这个舞台上存在过。 (查看原文) —— 引自第182页 -
對於蘇珊和約瑟夫來說,每天晚上去看電影,是人間享有的幸福所可能有的一種形式,如同坐上小汽車那樣,總而言之,一切能帶走東西的,一切能把你們帶走的,無論是帶走靈魂,還是身體,無論是通過道路還是在比生活更加真實的銀幕的夢幻中把你們帶走的,所有能夠給予人們飛快渡過少年時期緩緩變革的希望的,那就是幸福。 (查看原文) —— 引自第116页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"抵挡太平洋的堤坝"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"抵挡太平洋的堤坝"的人也喜欢 · · · · · ·
抵挡太平洋的堤坝的书评 · · · · · · ( 全部 54 条 )
命运,冲垮了一切吗?
如同雨水,果实,洪水一般的儿童
再不会有第二个杜拉斯
> 更多书评 54篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
Gallimard (1970)7.8分 37人读过
-
春风文艺出版社 (2000)8.2分 1326人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.7分 284人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.4分 267人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 少买书,买好书 (kingfish)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 精装党的收藏 (阿伦特的粉丝)
- 我开书店一定要有的书(一) (河)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于抵挡太平洋的堤坝的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 Sophie 2013-08-08 08:14:05
又有多少人不会最终分离。
3 有用 胤祥 2011-03-06 14:15:13
早期杜拉斯,尚不如后来的作品那么看重语言和形式,颇具存在主义感的、某种程度上的私小说。在这个故事的三个版本里,《中国北方的情人》是最华丽的,而《堤坝》的第一主角毫无疑问地是母亲。
2 有用 粟冰箱 2018-12-21 00:35:35
写这样荒芜得近乎赤裸的故事,杜拉斯的口吻也很坦诚,但又十分冷静十分酷,好喜欢。“母亲”这个形象,钻戒、抵挡太平洋的堤坝……都写得很棒。
3 有用 勤劳小豆 2009-10-29 16:30:17
她写这世界的不公平
77 有用 龙标姑息者 2015-05-27 13:03:30
养啥啥死,干啥啥赔,等谁谁不来。