作者:
[法] 马塞尔·杜尚
/
[法] 皮埃尔·卡巴纳
出版社: 中信出版社
出品方: 大方
副标题: 杜尚访谈录
原作名: Entretiens avec Pierre Cabanne
译者: 郑毅 译 / 张博 校
出版年: 2024-1
页数: 336
定价: 59
装帧: 平装
丛书: 法兰西文艺访谈录Agora
ISBN: 9787521760538
出版社: 中信出版社
出品方: 大方
副标题: 杜尚访谈录
原作名: Entretiens avec Pierre Cabanne
译者: 郑毅 译 / 张博 校
出版年: 2024-1
页数: 336
定价: 59
装帧: 平装
丛书: 法兰西文艺访谈录Agora
ISBN: 9787521760538
内容简介 · · · · · ·
“我把幸福与不幸的概念引入了现成品之中”
【内容简介】
马塞尔·杜尚谈论他的生活,他的作品,他度过的时间。他的生活本身就是一件“现成品”(ready-made),而他度过的时间被称为他最美的作品。
冷静的反讽,抛弃美学、趣味及纯粹的视觉愉悦,无所事事的正当性,热衷于偶然性与文字游戏,热衷于“词语的诗意”……不断逃脱杜尚的杜尚,智性的杜尚,自我矛盾,“不情愿把任何定义作为终点”。对杜尚而言,美学是荒唐的,反美学也是荒唐的。
爆破边界的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
马塞尔·杜尚是美国达达主义及超现实主义的核心人物,20世纪实验艺术的先驱,被誉为“现代艺术的守护神”。他出生于法国,1954 年加入美国籍。杜尚的出现改变了西方现代艺术的进程。有专家认为,西方现代艺术,尤其是第二次世界大战之后的西方艺术,主要是沿着杜尚的思想轨迹行进的。
没有人拥有钥匙,也永远没有人能解开他身上的秘密。因为根本就没有秘密,也没有钥匙。——皮埃尔·卡巴纳
我最好的作品就是我的生活。——杜尚
皮埃尔·卡巴纳,法国艺术批评家
【译者简介】
郑毅,江苏南京人,南京大学艺术学院博士研究生,法国蒙彼三大造型艺术研究硕士。从事法国20世纪艺术理论研究,当代艺术创作者,作品在巴黎、斯特拉斯堡、蒙彼利埃等地多次展览并获奖。
目录 · · · · · ·
目录
总序:露天广场中的对话 / 1
中译序 / 7
法文第一版序言 / 1
法文第二版序言 / 9
“象棋,就是我。”
(《杜尚访谈录》英译本序言) / 17
八年的游泳练习 / 21
一扇朝向其他东西的窗户 / 53
穿过《大玻璃》 / 103
相较于工作我更喜欢呼吸 / 147
我过着咖啡馆伙计的生活 / 201
附录: 关于现成品的访谈 / 245
马塞尔·杜尚作品汉译正名及其有效阐释的生成 / 259
· · · · · · (收起)
总序:露天广场中的对话 / 1
中译序 / 7
法文第一版序言 / 1
法文第二版序言 / 9
“象棋,就是我。”
(《杜尚访谈录》英译本序言) / 17
八年的游泳练习 / 21
一扇朝向其他东西的窗户 / 53
穿过《大玻璃》 / 103
相较于工作我更喜欢呼吸 / 147
我过着咖啡馆伙计的生活 / 201
附录: 关于现成品的访谈 / 245
马塞尔·杜尚作品汉译正名及其有效阐释的生成 / 259
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
法兰西文艺访谈录Agora(共6册),
这套丛书还有
《孤独与团结》《闲谈,沉睡的访谈》《我的真相》《不屈的历险》《即兴记忆》
。
喜欢读"爆破边界"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"爆破边界"的人也喜欢 · · · · · ·
爆破边界的书评 · · · · · · ( 全部 96 条 )
> 更多书评 96篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
广西师范大学出版社 (2013)8.6分 3125人读过
-
Da Capo Press (1987)9.2分 53人读过
-
广西师范大学出版社 (2001)8.8分 4818人读过
-
中国人民大学出版社 (2003)9.0分 444人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 出口成章——对话录与谈话录(续) (維舟)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 2024年购书目录 (思郁)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 大方丨2024书单 (中信大方)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于爆破边界的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 夜阑风静縠纹平 2024-01-14 18:39:26 江苏
要不是提示我读过另一个版本完全没意识到是同一本书hhhhh翻译给人的感觉完全不一样,王老师那一版本的热情让人十分印象深刻,可读程度也是那一版本更好一点。但我仍然会给这一版本五星:因为序,因为后记,构成了另一维有趣的解读。 虽然趣味或许也只是一种冷漠的重复。
0 有用 足尊土亢 2024-02-26 07:49:58 广东
#24 再次进入这位本真的艺术家的脑袋,读来依旧迷人。
0 有用 慾望波 2024-02-19 10:18:47 福建
很棒的译本
0 有用 Athos 2024-02-27 15:53:49 上海
相比马蒂斯那本,这次的采访者就好看得多。。但前后文章有些重复内容,编排实际并不如广西师大2013版本。
1 有用 holly2007 2024-01-18 11:21:11 江苏
傳主理念先行,少年時便看破資本主義虛偽許諾,彳亍邊緣,端的了得。官能何求?慾望幾多?不如一片白茫茫大地,真乾淨。一簞食,一瓢飲,足以也。所倖成名趁早,唾手財務自由,樂得個雲端逍遙,冷眼旁觀。然世間行這一趟,不應為DEI貢獻心力幾分邪?當然無須宏大敍事,在在自我完成,Ready-made,便已盡到,這份責任。
0 有用 大可 2024-10-30 14:04:20 上海
像杜尚那样生活是智者,学杜尚做艺术是傻逼
1 有用 一<I 2024-10-14 06:53:29 河北
这个译本好啊。又有插图,还有大量清晰的注释来说明杜尚最爱玩的法语和英语之间的文字游戏,有助于理解杜尚的趣味。序言翻了个达利写的也挺好玩。附录的后期谈现成品的这个文章也能很说明杜尚的创作思路,强烈推荐想看这本书的选这个译本。
0 有用 半杯咖啡 2024-09-29 22:29:54 北京
去艺术家的反艺术家·杜尚。
0 有用 郑景明 2024-09-21 16:03:11 陕西
试图了解无法理解的现代艺术的一次尝试,反意义?反视网膜立场?阅读过程中始终难以卸下对无法理解的事物和人的警惕和审视。
0 有用 匆莽写字的小号 2024-09-02 06:25:03 美国
译者相当用心,不过该书适合在逛完费城美术馆之后再读