内容简介 · · · · · ·
▶著名艺术史学者、牛津大学荣休教授柯律格全新中国艺术专著
以考古发掘般的严谨打捞史料中的细节,结合前沿研究方法与成果,呈现艺术史学者多年的思考结晶
▶跨国界、跨时代、跨语言、跨学科,打破艺术史研究的藩篱,重新认识20世纪初的中国艺术
谢赫在加尔各答,康有为在罗马?摒弃泛泛的传统东西二元论叙事,以全球化的眼光颠覆关于东西方艺术的固有认知
以“气韵生动”一词的翻译与流转为线索,揭露思想传播中的“回音室”现象,连通古今与中西,细致入微地讲述“中国艺术”在20世纪的形成
▶中英双语完整呈现,特别制作阅读折页,追踪“回音室”中的每个声音!
完整收录作者英文文稿,方便对照阅读、研究
随书附赠折页,辅助理解“气韵生动”与“韵律”的传播路径
▶巫鸿、包华石、郭伟其、阮圆 知名学者联袂推荐!
·
20世纪初,随着中国艺术品流入海外,西方掀起了中国艺术的热潮。以“气韵生...
▶著名艺术史学者、牛津大学荣休教授柯律格全新中国艺术专著
以考古发掘般的严谨打捞史料中的细节,结合前沿研究方法与成果,呈现艺术史学者多年的思考结晶
▶跨国界、跨时代、跨语言、跨学科,打破艺术史研究的藩篱,重新认识20世纪初的中国艺术
谢赫在加尔各答,康有为在罗马?摒弃泛泛的传统东西二元论叙事,以全球化的眼光颠覆关于东西方艺术的固有认知
以“气韵生动”一词的翻译与流转为线索,揭露思想传播中的“回音室”现象,连通古今与中西,细致入微地讲述“中国艺术”在20世纪的形成
▶中英双语完整呈现,特别制作阅读折页,追踪“回音室”中的每个声音!
完整收录作者英文文稿,方便对照阅读、研究
随书附赠折页,辅助理解“气韵生动”与“韵律”的传播路径
▶巫鸿、包华石、郭伟其、阮圆 知名学者联袂推荐!
·
20世纪初,随着中国艺术品流入海外,西方掀起了中国艺术的热潮。以“气韵生动”为代表的中国古代画论与彼时的西方思想潮流不谋而合,经历冈仓天心、劳伦斯·宾扬、喜龙仁等多位汉学家的转译,在多种语言的回音室中流动、循环。而留学海外的陈师曾、滕固、刘海粟等人又将其从日语、德语、英文等语言译回中文,并应用在学术研究和艺术实践中,进一步奠定了谢赫“六法”在20世纪中国艺术理论中的核心地位。
在这部创新之作中,著名艺术史学者柯律格运用多元材料,突破固有的观念和既定的边界,以世界主义的视角重新思考艺术史的边缘和被形塑的“中国画”。
·
通过发现和重构中国美术进入国际语境的若干关键历史时刻,柯律格教授引导我们思考“中国艺术”和“西方艺术”二元观念如何通过理解和误解而逐渐形成,又如何成为人们思考中国艺术的基础框架。这是一本叩问深层问题的书,灵活的叙述也非常引人入胜。
——巫鸿
·
柯律格针对晚清民国时期中国艺术史的世界主义思想基础提出了新颖的见解。这部历史佳作考察了其中关键性的“遭遇”和翻译上的细微差距,引导读者重新思考东西二元论,并欣赏艺术世界中丰富的跨国融合。
——阮圆
·
柯律格教授的演讲力图打破“东西相遇”的泛泛之谈。从“六法”翻译入手展现“跨国”语境中的观念纠缠,在北京年度讲座结束之后的写作中,柯律格进一步将这一语言循环流动的跨国空间概括为“回音室”,既形象地描绘出跨越欧亚大陆的艺术观念世界,也勾起我们对讲座现场的回忆,仿佛精彩的演讲与问答至今余音绕梁。面对不断突破边界的对象,柯律格的研究同样很难简单界定为“中国艺术史”,这一充满创意的著作本身,也必定将如“回音室”一般。引起国内外学者对这个重要话题做出强度不一的种种回响。
——郭伟其
回音室的创作者
· · · · · ·
-
柯律格 作者
作者简介 · · · · · ·
柯律格(Craig Clunas)
牛津大学艺术史系荣休教授,英国国家学术院院士。曾于英国维多利亚与艾尔伯特博物馆长期从事策展和研究工作,并先后任教于萨塞克斯大学、伦敦大学亚非学院和牛津大学。其研究和出版活动主要围绕明代中国,同时也涵盖20世纪及当代艺术。已出版的专著包括:《长物:早期现代中国的物质文化与社会状况》《蕴秀之域:中国明代园林文化》《明代的图像与视觉性》《雅债:文徵明的社交性艺术》《藩屏:明代中国的皇家艺术与权力》等。
·
译者介绍
梁霄,主要译作包括《谁在看中国画》《回音室:1897—1935年跨国的中国画》,参译《中国美术与朝代时间》《关键在于实验:巫鸿中国当代艺术文集》等。
目录 · · · · · ·
引言 5
第一章“传统的本土观点”:谢赫在加尔各答,康有为在罗马 23
第二章 “一变从前精湛严整之习矣”:金绍城在巴黎,杜里舒在北京 105
第三章 “宇宙万物皆有生命”:保罗·塞尚在上海,刘海粟在巴黎 183
结语 271
· · · · · · (更多)
引言 5
第一章“传统的本土观点”:谢赫在加尔各答,康有为在罗马 23
第二章 “一变从前精湛严整之习矣”:金绍城在巴黎,杜里舒在北京 105
第三章 “宇宙万物皆有生命”:保罗·塞尚在上海,刘海粟在巴黎 183
结语 271
参考文献 273
ACKNOWLEDGEMENTS 305
INTRODUCTION 307
CHAPTER ONE
‘The Traditional Native View’:Xie He in Calcutta and Kang Youwei in Rome 321
CHAPTER TWO
‘Quite a Change from the Former Fine and Regular Manner’: Jin Shaocheng in Paris and Hans Driesch in Beijing 383
CHAPTER THREE
‘All Things in the Universe are Possessed of Life’:Paul Cézanne in Shanghai and Liu Haisu in Paris 447
AFTERWORD 513
· · · · · · (收起)
喜欢读"回音室"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"回音室"的人也喜欢 · · · · · ·
- 细节 9.0
- 可以阅读的图像 9.3
- 维米尔的“野心” 8.3
- 15世纪意大利的绘画与经验 8.9
- 伦勃朗的眼睛 9.4
- 抱残守缺 8.4
- 交给你了 9.0
- 意大利文艺复兴时期的宫廷 9.3
- 米芾 9.2
回音室的书评 · · · · · · ( 全部 13 条 )
回望时代赋予艺术的闪耀之光
> 更多书评 13篇
论坛 · · · · · ·
购买指路世纪文景官方自营店铺,首发期间限量加赠... | 来自文景 | 2024-05-16 12:20:09 |
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【艺术】 (爱玛·包法利)
- 中国艺术史 (林别)
- late imperial china (metamorphosis)
- 【豆瓣每周荐书】非虚构类 (零度)
- 文景2024出品 (文景)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有3650人想读,手里有一本闲着?
订阅关于回音室的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 Lasophus 2024-05-23 11:13:01 安徽
第186页脚注[4]及188页[9]脚注中的“沈宁,《难忘师府园:民国时期美术史札记》”中文字应为“难忘帅府园”。后英文对照也出现同样错误,写成“shifu yuan”,应为“shuaifu yuan”。
1 有用 Derridager 2024-07-03 21:16:28 美国
混沌的历史被作者复现得也有些混沌,不过本书确实展现了学术研究中追索的意义。“回音室”这个概念未来可以大有作为,无形的声波轻而易举地逃开了所有二元对立的或者有明确轨迹的思维定式。
4 有用 qingfan 2024-05-18 11:49:52 美国
准备带着问题读:1【以“气韵生动”一词的翻译与流转为线索,揭露思想传播中的“回音室”现象,连通古今与中西,细致入微地讲述“中国艺术”在20世纪的形成”】非常好奇从古画论关键词组织现代素材的方式。巫鸿先生曾提炼的“位置经营”的再诠释也是类似的方法框架。这一方法如何寻找关键词?如何赋予古典词汇新的意义?2 书的封面,是陈师曾(衡恪)一九一七年的《读画图》轴,为了募捐京畿水灾,收藏家在中央公园举办展览,... 准备带着问题读:1【以“气韵生动”一词的翻译与流转为线索,揭露思想传播中的“回音室”现象,连通古今与中西,细致入微地讲述“中国艺术”在20世纪的形成”】非常好奇从古画论关键词组织现代素材的方式。巫鸿先生曾提炼的“位置经营”的再诠释也是类似的方法框架。这一方法如何寻找关键词?如何赋予古典词汇新的意义?2 书的封面,是陈师曾(衡恪)一九一七年的《读画图》轴,为了募捐京畿水灾,收藏家在中央公园举办展览,“展览七日,每日更换,共六七百种”,石守谦先生写过这副画,重点在新旧之际,谈论观众的雅俗之分,不知柯律格的观点是什么。3 中国画从古代如何走入到现代?如果不认同“先制作后匹配”,我们的画意又如何蜕变成为形式? (展开)
2 有用 大甜甜~~ 2024-05-30 18:04:03 北京
写得太好。不过科律格的这种好,不是一种很鲜明的,给人一个明确结论的好。甚至,他这本书不是一个简单的讲述“西洋”美术观念如何进入“中国”的过程,他是用“回音”这个概念,表达东方和西方的同频共振。因为,不光是中国人第一次需要反思自己怎么理解中国画,同一时期欧美人也需要重新思考自己怎么理解自己的艺术传统。艺术史是一个大浪淘沙,把民国时候一大批二流的名画家都淘汰了,才留下今天这个人。艺术的关系,是不能像一... 写得太好。不过科律格的这种好,不是一种很鲜明的,给人一个明确结论的好。甚至,他这本书不是一个简单的讲述“西洋”美术观念如何进入“中国”的过程,他是用“回音”这个概念,表达东方和西方的同频共振。因为,不光是中国人第一次需要反思自己怎么理解中国画,同一时期欧美人也需要重新思考自己怎么理解自己的艺术传统。艺术史是一个大浪淘沙,把民国时候一大批二流的名画家都淘汰了,才留下今天这个人。艺术的关系,是不能像一般史料那么处理得绝对明晰的。因为艺术的播迁,本来就是很细微的一种神经元的震动。他是用丰富的资料,把一种可能的历史最大限度地还原了,尤其是涉及中村不折和徐悲鸿的地方,很让我眼前一亮。这本书未来还想再读一遍。 (展开)
1 有用 苏野 2024-07-27 18:02:00 江苏
“一段中文文本被一位精通英国与中国思想的日本作家在(同样深深浸润于英国思想的)印度翻译成英语,并收获了一位伦敦的作家读者,后者除了受唯美主义运动的深刻影响,也通过帝国主义结构所制造的复杂的人际网络接触到了印度的思想。”“一位曾在德国(莱比锡)留学的中国知识分子(蔡元培)引用了一条来自明代的文献(唐志契),让一位法国哲学家(柏格森)的思想与一部日本学者(冈仓天心)在印度用英语写就的著述的中译本发生联... “一段中文文本被一位精通英国与中国思想的日本作家在(同样深深浸润于英国思想的)印度翻译成英语,并收获了一位伦敦的作家读者,后者除了受唯美主义运动的深刻影响,也通过帝国主义结构所制造的复杂的人际网络接触到了印度的思想。”“一位曾在德国(莱比锡)留学的中国知识分子(蔡元培)引用了一条来自明代的文献(唐志契),让一位法国哲学家(柏格森)的思想与一部日本学者(冈仓天心)在印度用英语写就的著述的中译本发生联系,而这位日本作家的所思所言随后也被另一位应该学者(翟理斯)在上海出版的作品中被引用。”围绕谢赫六法的跨语际传播和再阐释,作品重述了现代艺术史上,在不同人物、节点、瞬间、地点发生的观念、语言、思想跨国流动、变形、纠缠的复杂吊诡,空间广度,观念、语言、语境的还原与合理揣测都让人叹服。 (展开)
0 有用 种一颗壮圆萝卜 2024-11-19 10:50:09 上海
中国文人的一些艺术理念和实践较有意思,有一些期刊的图片举例有启发性。
0 有用 尚 2024-11-14 13:40:38 浙江
以六法中的气韵生动作为正本书的切入点展开,那些关于艺术理论思想的流转是否独存于东西二元对立之中?虽然谢赫“六法”无疑被受过文化教育的清代人所熟知,特别是那些对视觉艺术产生兴趣的人,但其作为一切诠释的基石的重要性是在20世纪初由西方学者加强的,仿佛回音室效应一般:像劳伦斯·宾扬或翟理斯这样的学者对“正宗的”中国艺术思想的渴求反过来被中国学者们接受,随后又在强度不断增加的循环中流通。在思想激烈碰撞交织... 以六法中的气韵生动作为正本书的切入点展开,那些关于艺术理论思想的流转是否独存于东西二元对立之中?虽然谢赫“六法”无疑被受过文化教育的清代人所熟知,特别是那些对视觉艺术产生兴趣的人,但其作为一切诠释的基石的重要性是在20世纪初由西方学者加强的,仿佛回音室效应一般:像劳伦斯·宾扬或翟理斯这样的学者对“正宗的”中国艺术思想的渴求反过来被中国学者们接受,随后又在强度不断增加的循环中流通。在思想激烈碰撞交织的20世纪,中西方二者并非是对立的两个方面,而是一个并行不悖相互影响的个体。西方现代性的介入在某种程度上已经极大程度地改变了中国人理解中国绘画的角度,与此同时这种影响也并非是单向的,而是双向的。这本书打破了我对柯氏的一些成见,写的还是相当精彩的。 (展开)
0 有用 是开明啊! 2024-11-07 00:46:54 北京
闲书阅读,挺有意思的理论旅行、互动、变迁研究,气韵生动与韵律的概念流传解读到再影响再解读展现了中西之间紧密生动的联系。对于书中大部分的人名着实记不下,但是作者用各种材料或者细节进行分析确证或者是推测饶有趣味,提供了一个完整的资料搜集与分析的践行操作。
0 有用 万事屋猫提督 2024-11-03 22:55:03 福建
非艺术专业对晚清中国与西方美术史著作的阅读有一定障碍,不算流畅。但柯律格的艺术史相关作品依然非常值得一读,有很深的启发和感受。以晚清中国艺术的风格和技法为基础,将东西方艺术和哲学的差异、中国古代艺术观念对亚洲艺术的影响都做了非常透彻的比较。在这一时期中西方艺术的差异,本源是主观与客观的差异,或进一步说,是东方哲学里的“我”与西方文化里的“物”之争,强调客体客观的西方艺术与东方文化里的“神”“韵”之... 非艺术专业对晚清中国与西方美术史著作的阅读有一定障碍,不算流畅。但柯律格的艺术史相关作品依然非常值得一读,有很深的启发和感受。以晚清中国艺术的风格和技法为基础,将东西方艺术和哲学的差异、中国古代艺术观念对亚洲艺术的影响都做了非常透彻的比较。在这一时期中西方艺术的差异,本源是主观与客观的差异,或进一步说,是东方哲学里的“我”与西方文化里的“物”之争,强调客体客观的西方艺术与东方文化里的“神”“韵”之间的分别,底核是无法逃开的东西方哲学源流的差异。这可能是对东方绘画中最重要的“气韵”阐释和表达最好的一本西方艺术著作,而在一部艺术作品中,阅读者甚至能从美学通感到《易经》中生生不息的奇妙意涵。 (展开)
0 有用 苦影 2024-10-30 17:18:09 浙江
长评已完成,见刊后再搬运过来。截取其中的一小段放在这里。通过梳理柏格森哲学、生机论、唯美主义与“气韵生动”彼此结合的过程,柯氏充实了近代西方的多元形象,也让读者听到了被转译、再阐释后的中国古代理论如何传回它的发源地,又如何深刻影响了近代中国的自我书写。较为遗憾的是,或许囿于讲座文稿与篇幅的限制,在揭示“西方”“现代性”复杂内核的同时,柯律格常常未能兼顾“形成中的东西方”双方的动态变化。如果说早期苏... 长评已完成,见刊后再搬运过来。截取其中的一小段放在这里。通过梳理柏格森哲学、生机论、唯美主义与“气韵生动”彼此结合的过程,柯氏充实了近代西方的多元形象,也让读者听到了被转译、再阐释后的中国古代理论如何传回它的发源地,又如何深刻影响了近代中国的自我书写。较为遗憾的是,或许囿于讲座文稿与篇幅的限制,在揭示“西方”“现代性”复杂内核的同时,柯律格常常未能兼顾“形成中的东西方”双方的动态变化。如果说早期苏立文等学者的“传统/现代”二分法忽视了欧洲现代艺术运动对前者的深刻影响,那么,柯律格的《回音室》则将二者统摄在西方现代性这一极为宏大的议题之下,弱化了中国内部对诸多概念的受容、改写,以及“东方”传向“西方”的回音。 (展开)