内容简介 · · · · · ·
《帝国的隐喻:中国民间宗教》是英国著名人类学家王斯福关于中国民间宗教的重要研究专著。他以60年代在台北山街近三年的人类学田野研究为基础,着重研究民间宗教组织是如何将分散的个人组织在一起的。他直接从民间宗教当中来理解中国社会的组织形式,讲述在民间社会的生活实践中,人们是如何通过隐喻这种修辞学途径来模仿帝国的行政、贸易和惩罚体系的,揭示了烧冥币、城隍崇拜等民间习俗背后隐含的帝国隐喻的逻辑——这也一直是中华帝国和民间社会之间沟通的主要途径;同时也指出,这种隐喻式的模仿并非对帝国科层结构的一模一样的模仿,而是一个再创造的过程,民间宗教正是通过象征性的隐喻方式展现出生机勃勃的发展力量的。
帝国的隐喻的创作者
· · · · · ·
-
王斯福 作者
作者简介 · · · · · ·
王斯福(Stephan Feuchtwang)现为伦敦经济学院(LSE)人类学系兼职教授。研究领域包括人类学理论与中国民间宗教、各文明之比较研究与历史人类学。最近的出版物包括有其作为主编的论文集《制造地点:国家计划、全球化与中国的地方反应》(Making Place: State projects, globalisation and local responses in China, UCL Press 2004)、与王铭铭合写的著作《基层卡理斯玛:中国的四种地方领袖》(Grassroots Charisma: Four local leaders in China, Routledge 2001),另外,还有最近发表在《皇家人类学刊》上的论文“论作为顺从与过度交流的宗教仪式”('On religious ritual as deference a...
王斯福(Stephan Feuchtwang)现为伦敦经济学院(LSE)人类学系兼职教授。研究领域包括人类学理论与中国民间宗教、各文明之比较研究与历史人类学。最近的出版物包括有其作为主编的论文集《制造地点:国家计划、全球化与中国的地方反应》(Making Place: State projects, globalisation and local responses in China, UCL Press 2004)、与王铭铭合写的著作《基层卡理斯玛:中国的四种地方领袖》(Grassroots Charisma: Four local leaders in China, Routledge 2001),另外,还有最近发表在《皇家人类学刊》上的论文“论作为顺从与过度交流的宗教仪式”('On religious ritual as deference and excessive communication' Journal of the Royal Anthropological Institute 2007 vol 13 no 1 pp 57-72)。曾经担任过英国中国研究学会会长(1999—2002),1996年至今为《人类学批判》(Critique of Anthropology)杂志主编之一,并在中国多所大学有过演讲,包括北京大学、中国农业大学、中央民族大学等。
目录 · · · · · ·
有关汉语术语和姓名翻译的说明
中文版序
致谢
第一章 历史、认同与信仰
第二章 年度的启示
第三章 官方崇拜与地方崇拜
第四章 地方节庆及其崇拜
第五章 香炉:交流与尊敬
第六章 道教及其崇拜者
第七章 翁公,玩偶的真理
第八章 宗教的政治与政治的仪式
参考文献
附录一 什么是村落?
附录二 克里斯玛理论与某些华人生活史的事例
附录三 三个政权之下的台北城市寺庙
译后记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"帝国的隐喻"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"帝国的隐喻"的人也喜欢 · · · · · ·
帝国的隐喻的书评 · · · · · · ( 全部 14 条 )
理论且不管,首先就卡到翻译上了
> 更多书评 14篇
论坛 · · · · · ·
书是好书,就是翻译得一塌糊涂 | 来自西郊那边 | 4 回应 | 2020-04-22 13:48:22 |
来聊聊 第八章 宗教的政治与政治仪式 | 来自降维 | 2012-03-23 22:31:34 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
江苏人民出版社 (2008.5)7.4分 285人读过
-
Routledge (2001)8.5分 24人读过
-
Routledge (1991)暂无评分 4人读过
-
Routledge (2001)暂无评分 2人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 神话、妖怪、民俗 (曦玥)
- 宗教社会学相关研究 (yoyo)
- 我的海外汉学Ⅰ (羊的门)
- 增订版伊佩霞《剑桥插图中国史》书目 (哲夫成城)
- British and American studies of Anthropology on Chinese Religion and Society (曳尾于涂)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于帝国的隐喻的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 ROY | 暗中有光 2013-02-02 17:53:07
这…
2 有用 郝院长 2016-06-20 00:23:00
翻译的流畅却不好懂,考虑到译者是费孝通的弟子应当算是行内人却译成这样,只能两星。如果是给外国人看的还是不错,但是给中国人看的,还是要把原著中对中国的错误概念和译法纠正出来才对。孙中山和老子这种人名还搞不清楚就不要说自己是业内专家了。
0 有用 石四 2020-03-22 14:48:54
求翻译大大别再祸害文本了
0 有用 豆叔叔 2013-05-21 22:53:44
翻译怪。民间社会与国家控制的交织。
0 有用 cen 2009-11-09 09:23:23
可能是期望太高,话题太惹人,读过后反而感觉平淡
0 有用 关山 2024-02-14 15:31:43 泰国
他不认同武雅士对于祖先鬼神与家人陌生人政府官员之间的对应关系,反而认为地方性庙宇崇拜是一种蕴含军事意味的宇宙观,一种“治疗以及愈合的权力”。这种观点中,‘’规范是通过命令,并且是通过一种等级性的力量来压服有着同样力量的魔(以及鬼)的力量。使官方地位等级边界得以彰显的“中介”,才是这种命令等级的核心特征。”但是他同时也说,”恶魔‘’对于民间而言是邪恶陌生人,对于国家而言是骚乱地方组织。个人对于其要求... 他不认同武雅士对于祖先鬼神与家人陌生人政府官员之间的对应关系,反而认为地方性庙宇崇拜是一种蕴含军事意味的宇宙观,一种“治疗以及愈合的权力”。这种观点中,‘’规范是通过命令,并且是通过一种等级性的力量来压服有着同样力量的魔(以及鬼)的力量。使官方地位等级边界得以彰显的“中介”,才是这种命令等级的核心特征。”但是他同时也说,”恶魔‘’对于民间而言是邪恶陌生人,对于国家而言是骚乱地方组织。个人对于其要求助地域保护,而国家则对异端是一边压制一边利用。作者试图表明民间控制不稳定因素的动力学和国家的是不同的。民间在地方崇拜上所表现出来的不是对于高层和外部简单的模仿复制,而是有自我创造以及自我组织的力量的。翻译的句子极其难读。原文自相矛盾。有佳句,但是整体性和可读性不好。 (展开)
0 有用 signblue 2024-01-31 16:30:10 广东
课程书目
0 有用 浮草 2023-12-15 21:00:40 山西
这么好的题目,结果就写了个这么一个生涩(往好处说)的田野调查记录???
0 有用 淮河两道 2023-08-21 14:52:30 福建
晦涩
0 有用 鲨鱼辣椒 2023-08-01 13:30:27 广东
翻译明显增加了阅读难度,拉低了本书的质量。p.s. 什么时候有出版社打算出新译本我一定要参加试译。