出版社: 上海译文出版社
原作名: Lolita: A Screenplay
译者: 叶尊
出版年: 2010-8
页数: 198
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 纳博科夫作品系列
ISBN: 9787532750801
内容简介 · · · · · ·
文体大师纳博科夫最受争议的作品《洛丽塔》曾激发了两位导演的灵感,两度将其搬上大屏幕,也促使纳博科夫尝试创作了自己的唯一一部电影剧本。主人公亨伯特·亨伯特,一位接受过高等教育,行为却逾越道德范畴的欧洲移民,迷恋上一个可爱却又危险无情的青春期女孩,开始了一段疯狂的恋情。纳博科夫在书中打破了性、道德和美感等方面的固定表达模式,将电影的结构性和叙述性语言融合在一起,构成了一部恶作剧式的幻想曲。剧本保留了小说中智慧而诗意的语言,但考虑到大屏幕呈现的限制,故事和小说有相当大的不同,对读者来说将是一次充满兴奋感和满足感的阅读体验。
洛丽塔:电影剧本的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
作者简介 · · · · · ·
纳博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),二十世纪公认的杰出小说家和文体家。
一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
一九四○年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。
一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
原文摘录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"洛丽塔:电影剧本"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"洛丽塔:电影剧本"的人也喜欢 · · · · · ·
洛丽塔:电影剧本的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )


《洛丽塔》电影剧本(摄制版)
这篇书评可能有关键情节透露
文/(美国)史蒂芬·希夫 译/李小刚 阿德里安·莱恩 :《洛丽塔》 在我执导的七部影片中,《洛丽塔》己成为我的平生珍爱。但她也一直是给人带来痛苦的女神。在斯蒂芬·希夫不知从哪儿冒出来,写出了我据之拍出的影片的脚本之前,我已经为这项工程工作了五个年头。我根本就没有... (展开)
翻译很烂,但review纳博科夫一秒
这篇书评可能有关键情节透露
翻译实在糟糕,有时甚至能猜出原文的样貌。原作的具体情节我已记不清,而纳博科夫作为一个小说家实在是不适合写电影剧本。电影剧本要求完全客观的、不做评论地讲出stage direction和角色的话语,可是纳博科夫擅长的是那种不可信叙事者式的,对一切加以评论、感知,叫读者自己去... (展开)> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
这个是为库布里克写的? | 来自Lino | 2 回应 | 2011-05-08 14:51:52 |
精装? | 来自爱玛·包法利 | 1 回应 | 2010-10-14 22:07:22 |
请求看过的人贴一些内容 | 来自奇诺 | 2010-08-27 13:40:11 | |
这个是为库布里克写的? | 来自Lino | 2010-08-06 16:08:01 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
上海译文出版社 (2013)8.9分 110人读过
-
上海译文出版社 (2021)7.6分 100人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 电影剧本汇编 (诺曼底客)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 《洛丽塔》的N个中文版本 (十年木匠)
- 2010年7.11~8.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 弗拉基米尔·纳博科夫系列 (岳全)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于洛丽塔:电影剧本的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 正正子 2012-11-22 10:28:42
活脫脫地是一個精簡版啊,但都好有鏡頭感。看到結尾我又要邊傷感邊咆哮了啊!!!——這就是你和我可以共享的惟一不朽事物,我的洛麗塔。
2 有用 乙左左 2019-03-07 16:56:52
前言部分纳博科夫讲如何与库布里克把这本剧本谈崩了,很有趣。剧本当然使得纳博科夫的语言没法发挥,而且小说里亨伯特的那些带着迷人的病态的叙述也没了,但剧本异常好读,很快就能读完,情节紧凑,就是镜头的切换有时太过频繁。中间读到纳博科夫把自己写进剧本,本色客串在路边捕捉蝴蝶,给亨伯特指路的桥段,瞬间笑出声。
5 有用 蘇小北 2012-09-16 21:28:38
有趣的一節:捕蝶者納博科夫的文本介入。
12 有用 布宜諾斯 2012-06-23 17:37:52
看的过程一直发笑,如果真按这个拍就成喜剧了
2 有用 木牌 2010-08-19 03:21:56
纳博科夫存在必让所有洛丽塔的载体都让人喜欢