出版社: 译林出版社
原作名: My Michael
译者: 钟志清
出版年: 2012-6
页数: 237
定价: 28.00元
装帧: 平装
丛书: 阿摩司·奥兹作品
ISBN: 9787544715393
内容简介 · · · · · ·
《我的米海尔》是令奥兹蜚声文坛的成名作,也是以色列最畅销的当代文学作品,被贝塔斯曼书友会评选为二十世纪的一百部杰作之一。
上世纪50年代,在神秘而富有历史感的古城耶路撒冷,文学系女大学生汉娜与地质系的米海尔一见钟情并结成眷属。十年岁月悠悠而逝,往昔的这对恋人在情感上悄然发生了微妙的变化,天生丽质而多愁善感的汉娜失望痛苦,慢慢退入自己的内心深处,在遐想的孤独世界里,尽情宣泄着被压抑的期待和欲望。
我的米海尔的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
阿摩司•奥兹是以色列最重要的作家之一,当今希伯来语作家中诺贝尔文学奖呼声最高的一位。1939年出生于耶路撒冷,12岁那年母亲自杀,直接把他推向了写作道路。父亲懂十几种语言,却只教他希伯来文。奥兹只用希伯来文写作,主要作品有《一样的海》、《我的米海尔》、《爱与黑暗的故事》、《地下室里的黑豹》等。他擅长破解家庭生活之谜,家庭悲剧和夫妻情感其作品常见的主题。他的作品引起了全世界的关注和共鸣,多次获大奖,其中包括1998年以色列建国50周年之际颁发的以色列国家奖、法国的“费米娜奖”、欧洲颇负盛名的“歌德文化奖”、西语界最有影响力的“阿斯图里亚斯亲王奖”等。此外,奥兹还是一位受人敬重的政治评论家,热情呼吁阿以和平。
"我的米海尔"试读 · · · · · ·
我之所以写下这些是因为我爱的人已经死了。我之所以写下这些是因为我在年轻时浑身充满着爱的力量,而今那爱的力量正在死去。我不想死。 我是个三十岁的已婚女子。丈夫米海尔·戈嫩博士是位地质学家,性情温厚。我爱他。十年前,我们在塔拉桑塔学院相识。那时我是希伯来大学一年级的学生 ,当时的塔拉桑塔学院依旧设有讲座。 我们是这样认识的: 那是一个冬天,...
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"我的米海尔"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"我的米海尔"的人也喜欢 · · · · · ·
我的米海尔的书评 · · · · · · ( 全部 55 条 )
【读品•对话】云也退:我不喜欢“永恒”这个词——与阿摩司•奥兹一席谈
不要和与自己不在一个世界的人结婚
> 更多书评 55篇
论坛 · · · · · ·
看来大有把奥兹作品出齐的趋势 | 来自鹿鸣之什 | 2010-11-20 00:53:19 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
-
译林出版社 (1998)8.0分 964人读过
-
Vintage (1992)暂无评分 8人读过
-
译林出版社 (2018)8.1分 852人读过
-
每满100减50,满额送杯垫
-
译林出版社 (2021)8.1分 75人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 以色列文学 (湮没人群)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2012购书记录 (思郁)
- 作家推荐阅读书单 (亚马逊)
- 阿摩司·奥兹 年表顺序作品大全 (王多功)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我的米海尔的评论:
feed: rss 2.0
6 有用 安提戈涅 2013-02-15 22:33:51
和中国古代男人写闺怨词一样,奥兹的《我的米海尔》中,女性情绪全是向壁虚造,矫揉造作,充满神经质的敏感。幽微氛围原应小心呵护,实在没必要时刻与耶路撒冷的壮丽搅在一起。
0 有用 竹嬾 2013-10-04 10:24:14
我之所以写下这些是因为我爱的人已经死了。我之所以写下这些是因为我在年轻时浑身充满着爱的力量,而今那爱的力量正在死去。我不想死。 我是个三十岁的已婚女子。
3 有用 一度的微苏 2012-08-21 11:59:38
我大概快要疯掉了,我竟然觉得他们很幸福。
22 有用 都柏林人 2014-10-29 18:15:11
作者从一个女文青的角度讲述说一段长达平庸无奇的婚姻生活,大概如Oscar Wilde所说“男人因疲倦而结婚,女人因好奇而结婚;最终他们都会失望。结婚是误解的结果,男女因误会而结合,因了解而分开。”Amos Oz时年24岁。
1 有用 oilily 2021-02-25 21:57:10
浅浅淡淡的
0 有用 Z Duckling 2024-04-18 22:56:29 湖北
太喜欢了。抛开让人懵懵懂懂的政治隐喻,即使简单作为一个爱情小说去看,把一段普普通通乃至平庸的婚姻故事写的让人想读下去已是不易,更不论对女主角心理和幻想的细腻描绘。生活是下坠的,在以色列这样一个国度生活更是让人不安的,这种不安展现在方方面面。相比于书的开头,我更为印象深刻的是米海尔和汉娜恋爱时的那句:“雨后的耶路撒冷让人感到十分伤心,实际上,它没有不让人伤心的时候,然而在不同的时候、不同的季节,伤心... 太喜欢了。抛开让人懵懵懂懂的政治隐喻,即使简单作为一个爱情小说去看,把一段普普通通乃至平庸的婚姻故事写的让人想读下去已是不易,更不论对女主角心理和幻想的细腻描绘。生活是下坠的,在以色列这样一个国度生活更是让人不安的,这种不安展现在方方面面。相比于书的开头,我更为印象深刻的是米海尔和汉娜恋爱时的那句:“雨后的耶路撒冷让人感到十分伤心,实际上,它没有不让人伤心的时候,然而在不同的时候、不同的季节,伤心的程度又不尽相同”,喜欢奥兹笔下烟雨笼罩的耶路撒冷,或许这就是以色列眼中耶路撒冷的气质,尽管它看起来让人如此悲伤。 (展开)
1 有用 连木木 2023-11-30 11:51:21 北京
他们相爱,却似乎从未抵达对方的内心。充满冲突的方程式。她无穷的欲望、梦境,时时侵占着她、湮没了她,让她处于释放与激烈的渴望中,抑或疯狂地购物,抑或不可阻挡地“歇斯底里”。而海格尔,他是温柔的、宽厚的,他写“干巴巴”的论文献给妻子,他静静地问“你究竟是怎么啦”,他触碰到她的不高兴,她的萎缩,她的痛苦,但始终未能展示出汉娜渴望的“慌乱、欣喜、狂热”。海格尔如同岩石,包裹住汉娜这座剧烈的火山。汉娜与她的... 他们相爱,却似乎从未抵达对方的内心。充满冲突的方程式。她无穷的欲望、梦境,时时侵占着她、湮没了她,让她处于释放与激烈的渴望中,抑或疯狂地购物,抑或不可阻挡地“歇斯底里”。而海格尔,他是温柔的、宽厚的,他写“干巴巴”的论文献给妻子,他静静地问“你究竟是怎么啦”,他触碰到她的不高兴,她的萎缩,她的痛苦,但始终未能展示出汉娜渴望的“慌乱、欣喜、狂热”。海格尔如同岩石,包裹住汉娜这座剧烈的火山。汉娜与她的城市耶路撒冷之间,充满了历史、文化的交融与破裂。他们的家庭在表象的焦虑与精神的根源间,反复试探。是常常内心活动破碎的汉娜。是偶尔言语破碎的米海尔。 (展开)
0 有用 藍色大門 2023-10-28 19:11:51 江苏
「 我知道,我承認,這是一種可悲的防衛。但是欺騙本身更加可悲和醜陋。我並無奢求,只是希望玻璃應該保持透明。」 抵抗。玻璃應該保持透明。別無他求。
0 有用 悲慈佛我 2023-09-17 10:50:09 湖南
微明与灰暗的交织
0 有用 42 2023-08-27 12:57:21 吉林
我之所以写下这些是因为我爱的人已经死了。我之所以写下这些是因为我在年轻时浑身充满着爱的力量,而今那爱的力量正在死去。我不想死。开篇段落即如此迷人,整本书更始终蕴含有某种柔和、透亮的光泽。奥兹的语言充满节奏感和韵律感,而且丝毫也不显得造作,文字内在的旋律就如清澈的山泉般自然而然地汩汩涌出。奥兹的女性视角也令人赞叹,他游刃有余地以汉娜——这一与自己的母亲无比相似的形象——的声调展开叙述,并且将其内... 我之所以写下这些是因为我爱的人已经死了。我之所以写下这些是因为我在年轻时浑身充满着爱的力量,而今那爱的力量正在死去。我不想死。开篇段落即如此迷人,整本书更始终蕴含有某种柔和、透亮的光泽。奥兹的语言充满节奏感和韵律感,而且丝毫也不显得造作,文字内在的旋律就如清澈的山泉般自然而然地汩汩涌出。奥兹的女性视角也令人赞叹,他游刃有余地以汉娜——这一与自己的母亲无比相似的形象——的声调展开叙述,并且将其内心深处的敏感、热烈乃至歇斯底里全都淋漓尽致地展现出来。尤为难得的一点是,虽然自始至终都在以主观的女性视角进行叙述,但在书名中就以从属关系出现的米海尔却并未简单地沦为汉娜的附庸,米海尔这一形象同样被赋予了丰满的血肉。因而汉娜和米海尔从相识相恋到步入婚姻直至最终形同陌路的这整个过程才会显得如此真实。 (展开)