内容简介 · · · · · ·
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方面时,颇有入木三分之感。
同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的...
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方面时,颇有入木三分之感。
同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的日本研究正深入到探讨日本的文化传统、民族特性对当代日本的影响之时,相信把这本颇享盛名的著作译为中文以飨读者,或许不无意义。自然,由于本书是在将近一个世纪之前写出来的,其中有些观点不免有过时之感,同时,由于作者本人的立场所限,有些观点也很值得商榷。这是希望读者们注意的。
武士道的创作者
· · · · · ·
-
新渡户稻造 作者
作者简介 · · · · · ·
新渡户稻造(1862—1933):日本的思想家、教育学家、国际政治活动家、基督教信徒。早年毕业于札幌农学校,曾先后赴美、德留学。回国后在多所大学任教,1918年任东京女子大学第一任校长。《武士道》时期最为著名的一部著作,他本人也因此成为日本精神和伦理学的权威。1984年发行的日本银行券5000日元上及印有其肖像。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"武士道"的人也喜欢 · · · · · ·
- 菊与刀 7.9
- 叶隐闻书 7.8
- 人文与社会科学学术论文写作指南 8.6
- 日本人与中国人 7.0
- 寻求哲人石 8.3
- 战前中国经济的增长 8.6
- 近世日本的日常生活 7.9
- 鞑靼风云录 7.8
- (日本人):括号里的日本人 7.4
- 法兰西物语 7.5
武士道的书评 · · · · · · ( 全部 81 条 )
如何看待新渡户稻造的《武士道》
这篇书评可能有关键情节透露
摘要: 基于对全书的内容梳理,笔者试图探讨两个问题,第一,新渡户稻造创作《武士道》的真正动机是什么?第二,这部书是否正确地阐释了武士道的精神?在问题意识的引导下,笔者得出本书重要的表达特征,并对日本“武士道”研究有了更深刻现实的认识。 武士道是日本特... (展开)> 更多书评 81篇
论坛 · · · · · ·
“干枯的标本” | 来自白银米店 | 1 回应 | 2012-09-05 13:39:20 |
出色并且狡黠的国家代理人 | 来自Phantom | 2009-03-03 21:01:31 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部21 )
-
商务印书馆 (1993)7.7分 3848人读过
-
Kodansha International Ltd (2002)7.9分 16人读过
-
浙江文艺出版社 (2016)7.3分 564人读过
-
译林出版社 (2011)7.8分 275人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 东亚严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 分享讀書 (QienKuen)
- 读书 (Nine)
- 借阅书单(非技术类) (popo->细腿控)
- 买书如山倒 读书如抽丝 (Rurutia)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于武士道的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 黄金左脚撑小兵 2012-02-19 16:34:23
这个版本的大一也看过,没觉得差在哪里啊。看来我对翻译太无感
0 有用 Etherscoi 2010-05-22 12:18:39
灵魂中民族精神的骄傲……但是,你 也未必太自恋了点吧?
0 有用 小龙虾 2009-10-06 23:59:42
因为听一个朋友的介绍才看的这本书,书买了后硬着头皮看的,实在没意愿看完它,但买了不能浪费啊~~~睡不着的时候就看几页,催眠效果很好
2 有用 一个透明的👻 2011-11-06 13:03:40
书中有一句话:武士道是基于永恒真理之上的。不由觉得这个民族自尊而狂妄。看到自杀与复仇的习俗以及妇道及妇女的地位,有很多不赞同的地方,但是有一点不由令人深思,日本人潜意识地践行武士道,而自诩本国历史悠久文化绚烂的中国人信的到底是什么呢?信仰荒芜,传统道德式微,又有什么东西可以约束到国人?
1 有用 忒修斯之舟 2009-11-24 18:27:32
书是好书,翻译也棒。不过把编辑加诸于封底上的那句“武士道是XXXX的干枯标本”和全文第一段的“武士道绝非XXXX的干枯标本”对照着看,未免也太过喜感了吧?三联你至于么?
0 有用 美丽可爱小垃圾 2023-06-24 00:07:10 北京
配合火影忍者服用
0 有用 🐰🐰 2023-02-18 00:32:58 广东
即使没有制度体系的约束,它依然存在于现代日本文化之中。
0 有用 pdfibre 2022-10-05 23:14:55 陕西
可以看出,日本人从一开始就在和古希腊罗马来比较,相比中国当时天朝上国的心态要平和的多。谦信给信玄送盐的做法像极了中国古代春秋战国前期的贵族战争:战胜者帮助败军从泥泞的泥沼中拉起轮子帮助逃跑——因为贵族战争本来就是只分胜负不会赶尽杀绝。菅原道真的故事不就是赵氏孤儿故事的翻版吗?作者也特别喜欢找古希腊或者基督教中一些特例,来论证武士道中某些和他们的相近性与合理性的精神:如关于刨腹和妇道的论述。尤其是关... 可以看出,日本人从一开始就在和古希腊罗马来比较,相比中国当时天朝上国的心态要平和的多。谦信给信玄送盐的做法像极了中国古代春秋战国前期的贵族战争:战胜者帮助败军从泥泞的泥沼中拉起轮子帮助逃跑——因为贵族战争本来就是只分胜负不会赶尽杀绝。菅原道真的故事不就是赵氏孤儿故事的翻版吗?作者也特别喜欢找古希腊或者基督教中一些特例,来论证武士道中某些和他们的相近性与合理性的精神:如关于刨腹和妇道的论述。尤其是关于刨腹的描写看的我心惊胆战。书的最后明显是在向西方的文化体系靠拢:如,最神圣的本能是爱,以及武士道作为小的道德体系,未来要加入基督主义还是物质主义?作为面向大众的日本学术作品,确实写得深入浅出。比起日本的尚武中国文学作品武家精神确实少一点,更强调仁义。中国什么时候才能找到属于自己的灵魂信仰落脚点呢? (展开)
0 有用 暂无己 2021-12-26 18:48:54
带有目的地开始阅读,但随着阅读的深度,让我感觉这个武士道背后的日本大和名族确实有超乎我想象的自信,可以称之为自恋了。自杀和妇女,以及最后的尚存和未来都能看出来作者以及武士道的隐藏的片面和自傲。但总体来说作者把武士道分为好几种小方面介绍,对于一开始的目的确实达到了,也让我在某些方面获得了新的见解,但并没有让我对于武士道有多么崇尚,反而开始思考中华民族数千年以来信仰的是什么,以及如今我们信仰的是什么?... 带有目的地开始阅读,但随着阅读的深度,让我感觉这个武士道背后的日本大和名族确实有超乎我想象的自信,可以称之为自恋了。自杀和妇女,以及最后的尚存和未来都能看出来作者以及武士道的隐藏的片面和自傲。但总体来说作者把武士道分为好几种小方面介绍,对于一开始的目的确实达到了,也让我在某些方面获得了新的见解,但并没有让我对于武士道有多么崇尚,反而开始思考中华民族数千年以来信仰的是什么,以及如今我们信仰的是什么?感觉好像,信仰的是历史 (展开)
0 有用 #朝朝朝闻道# 2020-12-01 15:30:59
@2016-03-16 17:50:34