孤独与沉思的创作者
· · · · · ·
-
苏利·普吕多姆 作者
作者简介 · · · · · ·
苏利·普吕多姆(Sully Prudhomme,1939-1907)法国诗人,原名勒内·弗朗索瓦·普吕多姆。生在巴黎一个工商业者家庭,父亲是工程师。苏利·普吕多姆自小聪颖好学,但由于健康原因未能入大学深造。早年当过职员、工程师、并从事过法律工作后转入诗歌创作。坚实的科学修养使他想沟通诗与科学;而强烈的哲学兴趣,使他更想从哲学思考中捕捉灵感,提炼诗的主题。
60年代前后曾参加帕尔纳斯派诗歌运动,并成为该派的代表人物之一。帕尔纳斯派是由一些标榜"为艺术而艺术"的高蹈派诗人组成的,是象征派的先驱。这扔诗人在艺术上主张远离现实,冷静、客观,抑制个人感情的直接抒发。
1865年,苏利·普吕多姆发表第一部诗集国《韵节与诗篇》即露头角,引起诗坛重视。此后发表的诗集《孤独》(1869)、《徒劳的柔情》(1875)是抒情气息较浓的两部代表作,主要抒写孤寂的心境,失恋的...
苏利·普吕多姆(Sully Prudhomme,1939-1907)法国诗人,原名勒内·弗朗索瓦·普吕多姆。生在巴黎一个工商业者家庭,父亲是工程师。苏利·普吕多姆自小聪颖好学,但由于健康原因未能入大学深造。早年当过职员、工程师、并从事过法律工作后转入诗歌创作。坚实的科学修养使他想沟通诗与科学;而强烈的哲学兴趣,使他更想从哲学思考中捕捉灵感,提炼诗的主题。
60年代前后曾参加帕尔纳斯派诗歌运动,并成为该派的代表人物之一。帕尔纳斯派是由一些标榜"为艺术而艺术"的高蹈派诗人组成的,是象征派的先驱。这扔诗人在艺术上主张远离现实,冷静、客观,抑制个人感情的直接抒发。
1865年,苏利·普吕多姆发表第一部诗集国《韵节与诗篇》即露头角,引起诗坛重视。此后发表的诗集《孤独》(1869)、《徒劳的柔情》(1875)是抒情气息较浓的两部代表作,主要抒写孤寂的心境,失恋的爱情,充满忧郁的情调。但更受知识界赞赏的是两部哲理诗集《正义》(1878)和《幸福12首诗歌》(1888),诗集主要探讨人类意识与现代社会的冲突,有说教成分,比较晦涩难懂。此外,他还有诗集《考验》(1866)、《战争印象》(1870)、《法兰西》(1874)、《棱镜》(1886)、《诗的遗言》(1901)和散文著述《散文集》(1883)、《诗的考察》(1892)、《从巴斯卡得到的真信仰》(1905)。1900至1901年,他编辑出版了《苏利·普吕多姆诗文集》。
苏利·普吕多姆的诗歌长于提示人心灵演算的隐秘、幽微的感受和体验。更长于分析,无论是灵感诗还是哲理诗,都给读者留下了深刻印象。由于他创作上的成就,1881年,他被选为法兰西学院院士。1901年,瑞典学院为了“特别表彰他的诗作,它们是高尚的理想、完美的艺术和罕有的心灵与智慧的实证”,把第一个诺贝尔文学奖颁发给他。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"孤独与沉思"的人也喜欢 · · · · · ·
孤独与沉思的书评 · · · · · · ( 全部 13 条 )
第一届诺贝尔文学奖得主代表作
在孤独中沉思,在沉思中重生,诗人苏利·普吕多姆用诗歌描绘世界
一个有趣的灵魂——普吕多姆
“是高尚的理想、完美的艺术和罕有的心灵与智慧的实证”
这篇书评可能有关键情节透露
《孤独与沉思》是首届诺贝尔文学奖获奖作品,收录了作者(苏利·普吕多姆)百余首诗歌,以早期抒情诗为主,多具有深刻的哲学意义,语言和情境的配合十分惬意。作品中很少使用华丽而小众的语言组合,其内在的理性、严谨的科学、以及深刻的内心多以简单的词汇进行阐述。但由于诗... (展开)《孤独与沉思》:当孤独的人开始写诗!
这篇书评可能有关键情节透露
提起孤独这个词,不同的人有不同的定义,我之前在网上刷到过这段话: 孤独这两个字拆开来看,有孩童,有瓜果,有小犬,有蝴蝶,足以撑起一个盛夏傍晚间的巷子口,人情味十足。稚儿擎瓜柳棚下,细犬逐蝶窄巷中,人间繁华多笑语,惟我空余两鬓风。——孩童水果猫狗飞蝶当然热闹,... (展开)每个闪亮的灵魂,都远离那些似乎很近的同胞
1901年获首届诺贝尔文学奖的诗
> 更多书评 13篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
北京理工大学出版社 (2015)6.6分 191人读过
-
漓江出版社 (1991.3)8.2分 418人读过
-
山东文艺出版社 (2018)6.9分 178人读过
-
海峡文艺出版社 (2017)8.1分 127人读过
-
每满100减50,满额送杯垫
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 漓江版诺贝尔文学奖获奖作家丛书(完整版) (大不了)
- 到黑夜理书没办法(我囤的法国文学译本) (章乐天)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1901~1920) (zhuwilly)
- 获诺贝尔文学奖作家丛书 (万古如长夜)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于孤独与沉思的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 霍乱 2012-08-05 18:17:26
事实上我没读完。翻译的语言水平实在达不到我的要求,翻译之后诗意全无,简直就是矿泉水兑一氧化二氢
0 有用 八子 2021-08-27 11:30:54
2022月11月20日:再看一遍。
0 有用 Joyce 2011-01-31 14:25:30
法国人不只是会浪漫,还可以很哲学。看世界的另一个角度。我很喜欢的价值观。仿佛无端的被抛到这个世界,没有人问过,你愿意吗?
0 有用 SunnyDayRainy 2009-09-02 16:47:34
是先有孤独后有沉思抑或先有沉思后有孤独?
0 有用 遥 2013-04-09 22:04:16
他(苏利·普吕多姆)高贵、深思、偏于忧愁的灵魂在这温柔但又不陷入多愁善感的诗中忏悔,这痛苦的分析吹起了读者一种忧郁的同情(第一届诺贝尔文学奖颁奖词)
0 有用 听说你很爱读书 2024-01-15 15:28:14 北京
大学时期读的第一本诺奖作品
0 有用 牛奶灌顶 2022-12-31 18:28:09 河南
诗,我果然是读不懂的。但是后面类似名言警句的沉思录值得一看。
0 有用 冷兵器的残泽 2022-11-28 14:51:26 刚果民主共和国
会铭记到老的读书体验
0 有用 Helen 2022-11-28 02:54:22 重庆
7.5/10。
0 有用 玫瑰天雪地 2022-10-24 13:43:46 安徽
好老派的诗歌,连表达爱意都显得如此强硬。译者序谈到经济形势对文艺的冲击蛮有意思的,也不知道这对夫妇现在怎么样了。