雲圖的书评 (177)
《云图》的翻译策略和手段+译后记
《云图》的翻译策略和手段 2013.7.19----------- 经过编辑和译者的共同努力,2013年6月印刷的《云图》包括了新一批数十处不同类别的修正,如错漏译、修改、标点、打字和格式错误等。感谢kenny在行动、Onetti、temperature、小果☆V、dotsdotsdots、Dream Hunter、清水阿水水 ...
(展开)
那史诗般的人生——云图
这篇书评可能有关键情节透露
生病在家倒也不是没有好处,难得老天爷赐给我一段静下来读书的时光。在书店角落里发现了这本五百页厚厚得像一本黄页似的《云图》,想起了之前网上看过的同名电影的预告片,于是果断地把它买了下来。只用了三天时间便一口气读完了这么一大本,书中六个故事,或诡谲,或壮丽,或... (展开)漫步《云图》说《云图》
一、《云图》与永劫回归 在大卫•米切尔的小说《云图》中,青年音乐家弗罗比舍在自杀前曾经有过这样一段冥思: “褪去保姆、学校和国家贴上的一些信念,你会发现一个人内心中永远去不掉的真相。罗马帝国会再次衰落,科尔特斯会再次蹂躏诺奇提特兰城,尤因会再次远航,艾德...
(展开)
《云图》:巨型工程文学
1 小说中主要人物们出现的共同相似的胎记,有人解读成轮回的胎记,但这根本不是明朗的《米与盐的年代》,鉴于大卫·米切尔(David Mitchell,1969)的创作意图—— “情节、人物、主题、结构作为构成小说的四要素,其中表现情节和人物的各种手法已经被前人挖掘殆尽,主题需...
(展开)
流畅精彩的反乌托邦佳作
读罢感觉全书就是讲三个字“反奴役”或者“反极权”或者“争自由”。听上去本书是老调重弹的主题,可实际上一点也不枯燥。作者似乎尝试用轮回转世的形式论述了六个平行世界的故事。 第一个故事,“南太平洋航行”,作者通过对传教士借传教之名行奴役之实的描写,直接对殖民...
(展开)
不要止步于厚度 享受阅读吧!
集中在两天内看完了此书。 虽然在04年布克奖评选中惜败给阿兰·霍林赫斯特的《美丽曲线》,但我绝对相信是一本比后者更精彩的书,大卫绝对是一个讲故事的大天才,《云图》也绝对是我近年来看过的最雄心勃勃的作品。
(展开)
殊途同归--云图:一部伟大的作品
殊途同归--云图:一部伟大的作品 初看《云图》,先是被其结构和创作手法所吸引,这部书把精密和细致溶入宏大的故事背景中,给人以前所未有的震撼,作者用6种不同类型的手法来进行创作,展示了高度的自信和才能,但又并不是单纯的为了简单炫耀而如此,正如作者在书中常用一个...
(展开)
《云图》——一次波诡云谲的时空旅行
这篇书评可能有关键情节透露
大卫.米切尔于2004年创作的小说《云图》,以其独特创新的文章结构、错综复杂的人物关系以及玄妙无穷的故事情节,在付梓出版后立刻荣膺英国国家图书奖最佳小说。除此,小说涉及丰富的地理、文学、音乐、宗教和历史等专业知识,被英国媒体评选为十大最难读完的小说之一。 结... (展开)最近的新宠——又一位小说高手
因为喜爱这部电影,于是又读了这部原著,然后更加惊喜地“结识”了大卫·米切尔这位小说高手,如果还不能说大师的话。虽然上海文艺出版社的这个译本非常的“不善”,编辑质量更是几近“拙劣”(而且在译者也许是能力问题,但在编辑就绝对是态度问题了),不过这一切都瑕不...
(展开)
关于云图中的呼应部分
这篇书评可能有关键情节透露
亚当•尤因的太平洋日记 p485 在我們本性里這樣的劫數是否命中註定? 这是结束,亦是开始。 关于“云图” 思路刹路口及之后所有 p295 我從那艘船上的甲板上看著飄移不定的雲彩。穿過時空的靈魂就像穿過天空的雲彩,儘管一片雲彩的形狀、顏色和大小都不會一成不變,它... (展开)