在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2007购书单 (傅踢踢)
- 书海拾贝 from W. S. Maugham (三番目の真红)
- 我的藏书(一) (丁丁)
- 家中藏书 (唐狼)
- 2007购书录 (Rodolfo)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于美国的文明的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 诸神之黄昏 2010-08-12 17:57:11
擦得,翻译的生硬要死,咬着牙看的……
0 有用 海若 2009-11-17 21:55:24
感觉翻译不如张爱玲,可惜张翻译不全,先放弃,有机会看原文
0 有用 傅临春 2010-04-04 20:50:03
原来我是先验主义者。。看完这本书后我只有一个想法:我要读原文,这一本真的是译得有够不清不楚,我真怀疑译者到底有没有看懂。如果没看懂,就不该译;如果看懂了,译成这样就应该回头去读中文!思想本身是可以给五颗星的,但是翻译质量导致我不能推荐它。
0 有用 CCCCCCCC鱼 2012-03-05 23:50:02
觉得他的文章读个四五篇就差不多了,尽管细读来还是会有很多启发和共鸣。
0 有用 momonono 2011-11-26 11:16:22
越往下读下去越感觉爱默生自己在胡说八道。。。