作者:
[爱尔兰]
谢默斯·希尼
出版社: 作家出版社
译者: 吴德安 等
出版年: 2001-1
页数: 460
定价: 38.00元
装帧: 平装
丛书: 诺贝尔文学奖精品书系
ISBN: 9787506320191
出版社: 作家出版社
译者: 吴德安 等
出版年: 2001-1
页数: 460
定价: 38.00元
装帧: 平装
丛书: 诺贝尔文学奖精品书系
ISBN: 9787506320191
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 最好最牛的难得外国文学中译本 (大象波)
- 历届诺贝尔文学奖作家代表作 (自在鱼333)
- 百分百推荐的好书 (沙门)
- 在大海边:域外诗人与诗 (竹马笃笃)
- 石塘睡鹤(诗意地栖居) (萨缪)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于希尼诗文集的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 鱼脆 2021-01-16 22:51:41
当时看诗的部分时在想他真是个天才,能写出让我想要跟从的对抗感。明明都说他朴实但读起来却给我一种结实的高贵,结实的,就像一块拥有漂亮灰色的大石头。
0 有用 空羽 2011-02-17 14:09:44
舌头的管辖
0 有用 Philex 2017-03-17 03:51:30
诗当然还是去啃原文,读翻译愁断肠。后面文论散文值得一看,有些问题的剖析(比如诗歌和诗人的责任,个人碎片等)语言远胜深度
12 有用 塞巴斯蒂安 2008-09-24 18:20:12
还记得那句话:从来没有一首诗歌,可以阻止一辆坦克。多么又自知之明的希尼啊。
15 有用 把噗 2014-08-20 09:30:42
太喜欢了。要学这种方式写诗。
0 有用 发条君G 2024-04-19 23:37:17 辽宁
某天破晓时我也许会把它送回圣殿 当大海铺展开它遥远的大片阳光 我再次作晨祷: 我希望能逃脱流血的有害影响, 控制我的舌头,敬畏做慢,敬畏上帝 直到他在我没遮拦的嘴中说话。
0 有用 鹤林 2024-03-12 13:53:02 河南
仿佛消弭了创作者和接纳者之间那道绝望的沟壑,每一句诗都像在土地中生根的农作物般真实而明确。写童年的那几首诗让我想起了阿左林。而我最喜欢写死尸的那几首诗,尤其是《惩罚》。
0 有用 黑田 2024-03-11 13:40:47 河北
是魔法!语言的魔法!!🥺翻译也很棒
0 有用 祝梨ZLiii 2024-02-13 21:43:59 江苏
最喜欢《酒精水准仪》部分
0 有用 āáǎà 2023-11-06 21:50:33 重庆
看过中文版序言 序