出版社: 人民文学出版社
译者: 成时
出版年: 2003-03
页数: 237
定价: 11.00
装帧: 平装
丛书: 名著名译插图本
ISBN: 9787020038909
内容简介 · · · · · ·
南北战争前美国南方一个叫圣彼得堡的小镇,生性顽皮、但心地善良的小主人公汤姆·索亚和他的小伙伴哈克贝利·费恩,让你在趣味横生的儿童冒险故事中,体会马克·吐温在机智的微笑中对当时的学校教育和宗教的虚伪所作的极为酣畅痛快的嘲讽,透彻了解儿童心理,欣赏作者幽默才华。
汤姆·索亚历险记的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名萨缨尔·兰亨·克里曼斯,美国著名作家。出生于密西西比河畔的汉尼技小镇,12岁时缀学当小工,曾在小报馆当排字工人,又当过水手,还在南北战争中参加过南军,26岁时去西部内华达挖矿淘金,失败后当报馆记者。
马克·吐温的作品,有不少取材自童年生活,特别是他在密西西比河上的生活;Mark Twain这个笔名即取自水手的行话,意思是“12英尺深”,指水的深度足以使航船通行无阻。《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》,都是以密西西比河及河边小镇为背景的。
马克·吐温写过不少针砭时政、讽刺封建制度和宗教以及抨击黑奴制的小说,如与华尔纳合写的《镀金时代》,以英国为背景的《王子与贫儿》、《亚瑟王宫廷中的美国佬》,以及《傻瓜威尔逊》。在这些作品中,他用辛辣的笔调,尽情讽刺和揭露了当时盛行的投机、拜金狂热、...
马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名萨缨尔·兰亨·克里曼斯,美国著名作家。出生于密西西比河畔的汉尼技小镇,12岁时缀学当小工,曾在小报馆当排字工人,又当过水手,还在南北战争中参加过南军,26岁时去西部内华达挖矿淘金,失败后当报馆记者。
马克·吐温的作品,有不少取材自童年生活,特别是他在密西西比河上的生活;Mark Twain这个笔名即取自水手的行话,意思是“12英尺深”,指水的深度足以使航船通行无阻。《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》,都是以密西西比河及河边小镇为背景的。
马克·吐温写过不少针砭时政、讽刺封建制度和宗教以及抨击黑奴制的小说,如与华尔纳合写的《镀金时代》,以英国为背景的《王子与贫儿》、《亚瑟王宫廷中的美国佬》,以及《傻瓜威尔逊》。在这些作品中,他用辛辣的笔调,尽情讽刺和揭露了当时盛行的投机、拜金狂热、暗无天日的社会现实和惨无人道的种族歧视。
马克·吐温的作品对后来的美国文学产生了深远的影响,人们普遍认为,他是美国文学史上的里程碑,并把他誉为“美国文学中的林肯”。马克·吐温的作品,深受各国读者的喜爱,他的主要作品现在大多已有中文译本。
目录 · · · · · ·
第一章 你―你 汤姆――包莉姨妈规定了自己的职责――汤姆练吹口哨――一次挑战――偷进家门
第二章 强烈的诱惑――战略谋划――老实人上当
第三章 汤姆当将军――得胜受赏――愁云惨雾中的幸福――得与失
第四章 功课的煎熬――上主日学校――校长――“表现自己”――汤姆出尽风头
第五章 一位中用的牧师――在教堂里――高潮
· · · · · · (更多)
第一章 你―你 汤姆――包莉姨妈规定了自己的职责――汤姆练吹口哨――一次挑战――偷进家门
第二章 强烈的诱惑――战略谋划――老实人上当
第三章 汤姆当将军――得胜受赏――愁云惨雾中的幸福――得与失
第四章 功课的煎熬――上主日学校――校长――“表现自己”――汤姆出尽风头
第五章 一位中用的牧师――在教堂里――高潮
第六章 自我检查――医治牙病――半夜念咒――巫婆与鬼怪――谨慎从事――幸福的时刻
第七章 定约――初次传授――犯错误
第八章 汤姆定下方针――老戏新演
第九章 森严的场面――盗墓者出场――印第安人乔造假共词
第十章 庄严起誓――恐惧引出悔恨――精神上的惩罚
第十一章 穆夫・波特自动到来――汤姆的良心起作用
第十二章 汤姆表现得大度宽容――包莉姨妈心软了
第十三章 小海盗――前往聚会地点――篝火夜话
……
附录
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
He was eating an apple, and giving a long, melodious whoop, at intervals, followed by a deep-toned ding-dong-dong, ding-dong-dong, for he was personating a steamboat. As he drew near, he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to starboard and rounded to ponderously and with laborious pomp and circumstance—for he was personating the Big Missouri, and considered himself to be drawing nine feet of water. He was boat and captain and engine-bells combined, so he had to imagine himself standing on his own hurricane-deck giving the orders and executing them: (查看原文) —— 引自第11页 -
现在正是黎明时分,空气清凉,晨光熹微,树林笼罩在深沉的静谧中,透出一种恬适怡人的甜美气息。没有一片叶子颤动,没有一种声音打搅大自然的沉思。树叶和青草上缀着成串的露珠,篝火上覆盖着白色的灰烬,一律蓝烟袅袅飘向天空。 哈克在附近找到一股清冽的泉水,几根人用宽大的橡树叶或胡桃叶做成杯子,觉得大森林醉人的清香,使这泉水喝起来格外甘甜爽口,足可以替代咖啡。 (查看原文) —— 引自第103页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"汤姆·索亚历险记"的人也喜欢 · · · · · ·
汤姆·索亚历险记的书评 · · · · · · ( 全部 167 条 )
the thought after reading this book
这篇书评可能有关键情节透露
The first impression that the boy Tom gave me was a naughty, mischievous boy, just as what Aunt Polly said. He never lacked the curiosity to explore new places, sometimes even risking his life, which I did not dare to! There were some great adventures of hi... (展开)以天真去拥抱天真,孩子的内心世界其实并没有那么复杂
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部251 )
-
上海译文出版社 (2007)8.3分 55350人读过
-
Penguin Books (1986)8.3分 561人读过
-
少年儿童出版社 (2001)8.1分 12757人读过
-
二十一世纪出版社 (2003)8.5分 35157人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 非实体收集01 (36.4℃)
- 名著名译插图本-人民文学 (H ™)
- 名著名译插图本(人民文学出版社) (冬瓜)
- 法国《理想藏书》最经典藏书书目{文学类} (东方快车)
- 好吧我闭嘴. (ラーメン子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于汤姆·索亚历险记的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 曜笙 2010-11-10 18:18:44
来去看了好几遍,可是现在也记不得什么了
0 有用 熊類爆弾 2011-11-10 03:49:58
小時候貌似覺得很有意思,如今沒什麼印象了。
0 有用 SeaHoney 2013-09-07 22:17:25
Joseph Heller的小说《老年艺术家的画像》的开头就是对此书开篇的戏仿;第一章中讲汤姆与陌生男孩之间剑拔弩张、虚张声势的段落让人想起余华《许三观卖血记》中一乐二乐三乐跟人打架的部分。
1 有用 LMY 2016-07-06 23:59:56
以前不知道这本书这么好看,细细看,不敢看那么匆忙,生怕很快看完
1 有用 Cyder 2008-07-27 00:49:39
顽童