作者:
[俄罗斯]
谢尔盖·叶赛宁
出版社: 译林出版社
译者: 顾蕴璞
出版年: 2002-10-1
页数: 452
定价: 19.50
装帧: 精装(无盘)
丛书: 译林世界文学名著·现当代系列
ISBN: 9787805679839
出版社: 译林出版社
译者: 顾蕴璞
出版年: 2002-10-1
页数: 452
定价: 19.50
装帧: 精装(无盘)
丛书: 译林世界文学名著·现当代系列
ISBN: 9787805679839
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 愿主使他们的灵魂得享安息----作家非正常死亡录 (RMR)
- 我所喜欢的诗人 (xxx)
- 译林世界文学名著·现当代系列 ([已注销])
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 我身体里有一只小蟲要啃掉这些书——诗集类 (小布头)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有449人想读,手里有一本闲着?
订阅关于叶赛宁诗选的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 小芥末不加糖 2010-09-24 11:59:06
我愿做一个开朗少年 或作一朵花开在野地
4 有用 林清月 2010-07-02 21:25:26
爱上一袭红衣的邓肯,是你的宿命。失去的东西永不复归。自杀的天才。
1 有用 等待ふじとな 2015-04-16 18:03:56
叶赛宁悲剧地在生命的大部分时候都站在时代发展(工业化)的对立面,对乡村遭受的侵袭的担忧、爱情的不如意、乡愁...这些都将他向自杀的方向推动。
0 有用 El Guaje 2017-07-10 18:07:39
在大地上我们只过一生。
0 有用 LSQ 2015-05-15 22:37:31
眼看天色已晚
0 有用 葡萄牙古董 2023-04-07 23:02:16 山东
“人生是接吻并跳入漩涡”//他是个自怜渣男,诗歌有些革命,有些陈旧。属于那个时代的翻译腔。
0 有用 戏剧balabala 2022-06-21 20:34:55
叶赛宁的诗,不禁让人想起普希金笔下《叶甫盖尼奥涅金》中的连斯基,气质相通。
1 有用 M 2022-05-05 19:28:01
日啖赛宁三百,开口能起华章
0 有用 Florian 2022-04-08 22:58:55
早期诗比郑体武多。
0 有用 kthlyu 2022-03-22 22:21:20
喜欢他色彩中强烈的个人情感,喜欢他把月亮比作鬈发的小羊……喜欢他所有浅蓝色的诗歌。讨论苏维埃成立后知识分子的手足无措那首感触很深——仓皇地追赶着地球的步伐!喜欢他对他的罗斯哀伤美丽且永久的爱……淡蓝色的叶赛宁啊,与他淡蓝色的罗斯土地,那上面还留有玫瑰们流血不止的头颅。