这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 培养律师素质阅读书单 (HL)
- 外国法官作品系列 (盒饭)
- “奥德赛”形象的流转 (藤原琉璃君)
- 法学电子书扫描版收藏 (hatashi)
- 法理学、法律史及比较法 (Lightsage)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于法律与文学的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 张不三 2019-08-02 13:04:43
扫盲书,但真的有点啰嗦
0 有用 牧言 2007-04-13 21:09:45
精细而繁复地细读文学著作。
0 有用 lxh 2022-06-30 10:39:11
自己英美文学底子太弱了.....
17 有用 一个小标点 2014-05-23 22:25:04
第一部分,作为法律文本的文学文本,因为先看过苏力中国版,所以没太多意外,尽管波斯纳更博学也更审慎,像是一个放大的世界名著版的苏力。真正惊艳的是从第二部分开始,作为文学文本的法律文本,法律学术中的文学转变,法律对文学的规制,真是太惊艳了。分科化让我们失去这样的能力、视野和情趣,法律不是冷冰冰,文学也不都是花哨,用司马光的话说“实录正史,未必皆有据;杂史小说,未必皆无凭;在高鉴择之。” 跨学科万岁。
0 有用 Ariadne 2023-06-24 11:25:40 云南
这个翻译读得人心好累。
0 有用 饥饿艺术家 2024-04-28 03:25:05 重庆
大略读了四分之一。实际上我感到非常费解,波斯纳的很多解读是相当奇怪的(尽管的确独特)。这种奇怪并非源于“法律视角”,而在于有悖常理。一个文学作品势必不可能是以“法律人思维”创作出来的,波斯纳当然意识到了这一点,于是他在开头试图给经典文学赋予一些普适属性,以此证明他的解读是有意义的。然而,波斯纳选的许多文学作品并不经典,这甚至不符合他自己提出的原理。这让本书具有了一种“先射箭再画靶子”的气质。
0 有用 有方騅馬 2024-04-22 14:39:30 浙江
假装读过
0 有用 想得开居士 2023-10-14 17:32:11 北京
什么玩意
0 有用 Janerajcider 2023-08-25 15:03:59 陕西
阅读门槛太高,需要对西方文学作品又一定的了解才螚读下去。
0 有用 Ariadne 2023-06-24 11:25:40 云南
这个翻译读得人心好累。