这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 外国人的中国纪事(一) (維舟)
- 西藏用的 (yak)
- [密藏·启示录] (韦幽兰)
- 西藏文明之旅书系 (死生契阔)
- 外国人的中国游记 (纪恩同学)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于西藏宗教之旅的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 西西弗其斤 2009-12-29 20:36:21
消化
1 有用 小明不小了 2010-04-27 20:19:32
翻译太糟。。。
0 有用 Finback 2013-05-31 08:59:58
翻译水平啊
1 有用 糖罐子还没空 2012-10-03 17:52:40
书很好,翻译很糟
0 有用 叫乌鸦的少年 2013-04-22 22:03:22
如果对西藏历史,人物不太了解的基础上读起来会很吃力。书的叙事略显混乱,而条理却很清晰,辩证思维严谨。
0 有用 密叶猴耳环 2024-03-01 03:49:08 湖北
有提及双修的部分。
0 有用 弋君 2021-11-16 15:38:17
好垃圾的翻译…内容本身还是不错的…
0 有用 徐乐乐爱旅行 2021-10-04 15:38:17
意大利著名東方學家圖齊(Giuseppe Tucci:1894-1984)最早(1973)在其著作中提出: 「大圓滿教法與和尚一宗教理之間存在有密切的聯系,這點已由《五部遺教》中保存下來的一重要片段所證實。 」 「和漢文資料一樣,這一著作也認為僧桑耶寺大辯論會是以和尚的勝利而告終的。 」 圖齊著,耿昇譯;《西藏宗教之旅》,中國藏學出版社,2005年第2版,第18、19頁。
0 有用 eowyn 2020-10-31 20:37:20
都说翻译的不好,的确读着费劲,句子太长,词语复杂。最难读是第四章,教派的教理,读完以后满页的字都认识,组成的句子就不懂了
2 有用 鲁鲁 2016-06-01 15:12:42
翻译这本书是一件了不起的事情,然而这并不能掩饰很多关键概念和语句翻译的失败。译者的汉语水平和佛学知识并不能得到我的赞赏。