作者:
[法国]
安东尼·德·圣-埃克苏佩里
出版社: Harcourt, Inc.
出版年: 2001-9-4
页数: 85
定价: USD 11.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780156013987
出版社: Harcourt, Inc.
出版年: 2001-9-4
页数: 85
定价: USD 11.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780156013987
Le Petit Prince的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
安托万·德·圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日出生在法国里昂。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。
1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人的大地》问世。
第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
喜欢读"Le Petit Prince"的人也喜欢 · · · · · ·
Le Petit Prince的书评 · · · · · · ( 全部 7807 条 )
《小王子》究竟想告诉我们什么?
这篇书评可能有关键情节透露
第三次精读这本书,又有了一些新的收获,分享如下。 一、小王子故事的梳理 我的飞机(生活)出了问题,掉进了无边的沙漠(绝境),我开始反省与自己的灵魂(小王子)对话找寻人生的追求,小王子说:“我生活的地方很小”,与世界宇宙相比灵魂只活在我们的头脑中,这块地方确实... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部499 )
-
人民文学出版社 (2003)9.1分 1158258人读过
-
天津人民出版社 (2013)8.1分 101241人读过
-
上海译文出版社 (2009)9.4分 29432人读过
-
中国友谊出版公司 (2000)9.2分 16974人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 法语书 (kingfish)
- si j'avais des enfants (Γαλήνη)
- Archive (yan)
- Be firmly convinced that you are a linguistic genius. (monomania)
- a shelf of books (under construction) (azurememory)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于Le Petit Prince的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Esthesda 2011-12-26 10:34:49
法語讀起來更溫馨。
2 有用 行为不端王梨花 2016-05-13 23:29:54
Tu sera pour moi unique au monde. vous etes belles mais vous etes vides, comme les garcon j'ai aimee
1 有用 狄尼司 2014-02-13 22:27:21
一边查字典一边读,一页能读一个小时……
3 有用 陆钓雪de飘飘 2021-01-08 20:08:55
分手快乐,于我,从此以后只有哀伤、坚强、祝愿、等待,于你,从此以后只望幸福、自由、充实、善良,不论多年以后你回不回来,只要你过得比我好,我也便好。Mais j’étais trop jeune pour savoir l’aimer. cy
0 有用 冯至杭 2015-08-04 13:33:37
法语捉鸡
0 有用 momo 2024-11-20 09:45:21 河南
我的第二本法语原著!
0 有用 宇宙尽头小卖部 2024-10-16 00:44:19 加拿大
记录一下我读的第一本法语书🎃
0 有用 Clément 2024-09-30 19:26:27 湖北
读的第一本法语原著,非常棒的阅读体验,词汇量的话不算很大,就算有些生词也不影响阅读。而这是读的第二部圣 埃克苏佩里,第一部是《夜航》。《夜航》和《小王子》感觉是作者在不断的飞行体验中的思考的不同阶段。《夜航》侧重于英雄主义与理想主义,故事虽然简单,但语言很美。那几个人物估计也有作者自己的影子,无所畏惧,为了人类航空的发展。《小王子》感觉就有点“悲悯”了,首先便是飞机迷航降落在了沙漠之中。后来与小王... 读的第一本法语原著,非常棒的阅读体验,词汇量的话不算很大,就算有些生词也不影响阅读。而这是读的第二部圣 埃克苏佩里,第一部是《夜航》。《夜航》和《小王子》感觉是作者在不断的飞行体验中的思考的不同阶段。《夜航》侧重于英雄主义与理想主义,故事虽然简单,但语言很美。那几个人物估计也有作者自己的影子,无所畏惧,为了人类航空的发展。《小王子》感觉就有点“悲悯”了,首先便是飞机迷航降落在了沙漠之中。后来与小王子的对话无论是关于宇宙的思考,还是小王子像是宿命般的赴死。作者本人也是迷航而终,至今没有下落。 (展开)
0 有用 游不动的鱼 2024-09-11 15:02:16 北京
quand j'étais au lycée, j'ai lu quelques pages de ce livre emprunté de mon camarade, mais je n' y avais pas intérêt et je m'entichais des littératures tragiques à ce moment-là. Mais aujourd'hui, je l'... quand j'étais au lycée, j'ai lu quelques pages de ce livre emprunté de mon camarade, mais je n' y avais pas intérêt et je m'entichais des littératures tragiques à ce moment-là. Mais aujourd'hui, je l'ai lu pour la deuxième fois en français, je ne pouvais pas m 'empêcher de pleurer, parce que j'ai déjà perdu mon passion et mon coeur. (展开)
0 有用 Isapera 2024-06-17 22:46:44 四川
La première nouvelle que j’ai vue en français.