出版社: Holmes & Meier Publishers
副标题: A Novel
译者: Philip Boehm
出版年: 1999-6
页数: 244
定价: USD 17.50
装帧: Paperback
ISBN: 9780841911895
Malina的创作者
· · · · · ·
-
英格博格·巴赫曼 作者
作者简介 · · · · · ·
【作者】
英格博格·巴赫曼 (Ingeborg Bachmann,1926—1973)
奥地利诗人、小说家、剧作家,20世纪德语文学代表人物之一。
生于克恩滕州克拉根福,奥地利、斯洛文尼亚、意大利三国交界处。
父亲是纳粹党人。
1948年,她遇见了诗人、大屠杀幸存者保罗·策兰,
两人秘密相恋,共度六个星期,此后持续通信。
1950年,在维也纳大学取得哲学博士学位。
1953年凭出道作《延宕的时光》获四七社奖,
1956年又以诗集《大熊星的呼唤》斩获不来梅文学奖。
1957年,她与策兰在巴黎意外重逢,再度相恋。
1958年至1962年,她与瑞士作家马克斯·弗里施共同生活。
1964年,获毕希纳奖;1968年,获奥地利国家文学大奖。
1970年,策兰自沉于塞纳河。悲痛中,她修订了已完稿的小说《马利纳》,
并于次年出版,也即她的“死亡方式”系列中唯一完成了...
【作者】
英格博格·巴赫曼 (Ingeborg Bachmann,1926—1973)
奥地利诗人、小说家、剧作家,20世纪德语文学代表人物之一。
生于克恩滕州克拉根福,奥地利、斯洛文尼亚、意大利三国交界处。
父亲是纳粹党人。
1948年,她遇见了诗人、大屠杀幸存者保罗·策兰,
两人秘密相恋,共度六个星期,此后持续通信。
1950年,在维也纳大学取得哲学博士学位。
1953年凭出道作《延宕的时光》获四七社奖,
1956年又以诗集《大熊星的呼唤》斩获不来梅文学奖。
1957年,她与策兰在巴黎意外重逢,再度相恋。
1958年至1962年,她与瑞士作家马克斯·弗里施共同生活。
1964年,获毕希纳奖;1968年,获奥地利国家文学大奖。
1970年,策兰自沉于塞纳河。悲痛中,她修订了已完稿的小说《马利纳》,
并于次年出版,也即她的“死亡方式”系列中唯一完成了的一卷。
1973年,在一场由香烟引发的火灾中烧伤,死于罗马。
【译者】
王韵沁
诗人、译者,现就读于艾奥瓦作家工作坊。
喜欢读"Malina"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"Malina"的人也喜欢 · · · · · ·
Malina的书评 · · · · · · ( 全部 16 条 )
编辑手记——塞纳河与无菌室
她死于火,他死于水,原来水火曾经相溶。
“这场我用我灼伤的手在纸上纵的火”
这篇书评可能有关键情节透露
“我活于伊万,死于马利纳。” 半自传体小说主要讲述了女主和两个男主的情感牵绊,那段回忆鲜明而又凌乱,真实又如梦呓般的“扰乱我”。 伊万,他希望她写愉悦的、美好的故事结局。希望她“好”而不是“好的像个白痴”。 “五个小时的伊万足以给我好几天的信心,是循环支持,血压... (展开)“我们相爱如罂粟和记忆”
《马利纳》:一段纷扰爱恋下的悲伤小丑女之旅
词语的飓风在脑中呼啸
整座城市都在参与一场普遍卖 淫
> 更多书评 16篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
广西师范大学出版社 (2024)8.3分 144人读过
-
成都时代出版社 (2024)暂无评分 5人读过
-
Suhrkamp (2011)暂无评分 17人读过
-
Penguin Classics (2019)暂无评分 4人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 20世纪以来最好的德语小说 (schelotto)
- ザ·賢者タイム ⒐ (秋豆麻袋)
- 埃莱娜·费兰特的40本女作家书单 (99)
- La novela femenina contemporánea (Yolandita)
- 埃莱娜·费兰特推荐书单 (酸茶)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有69人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Malina的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 星野变 2015-08-31 14:24:32
有太多的地方能读到策兰的痕迹:《数数扁桃》、《在埃及》、《山中对话》。The Mysteries of the Princess of Kagran中的陌生人死去了,一位gentleman给公主带来一片枯叶作为物证,醒来的“我”不断告诉自己"Ivan is alive",但是Ivan并不是策兰,陌生人才是。“我”和Ivan之间是奥地利和匈牙利之间的界线,和Malina之间则更近于灵与肉(或用荣格的... 有太多的地方能读到策兰的痕迹:《数数扁桃》、《在埃及》、《山中对话》。The Mysteries of the Princess of Kagran中的陌生人死去了,一位gentleman给公主带来一片枯叶作为物证,醒来的“我”不断告诉自己"Ivan is alive",但是Ivan并不是策兰,陌生人才是。“我”和Ivan之间是奥地利和匈牙利之间的界线,和Malina之间则更近于灵与肉(或用荣格的说法,anima和persona)的冲突。所以最后“我”消失在墙壁中,存在的证据被Malina抹去,这是巴赫曼独自深入的黑暗,是策兰同样无法到达的领域。 (展开)
1 有用 一个文盲兔狲 2016-01-04 15:24:28
像看到我自己。
0 有用 Avril14th 2023-10-11 14:35:34 广东
也特别想写这个
1 有用 Jupiterian 2018-12-09 01:34:15
是她的主观身份和Celan的对话
0 有用 Avril14th 2023-10-11 14:35:34 广东
也特别想写这个
1 有用 Jupiterian 2018-12-09 01:34:15
是她的主观身份和Celan的对话
1 有用 一个文盲兔狲 2016-01-04 15:24:28
像看到我自己。
4 有用 星野变 2015-08-31 14:24:32
有太多的地方能读到策兰的痕迹:《数数扁桃》、《在埃及》、《山中对话》。The Mysteries of the Princess of Kagran中的陌生人死去了,一位gentleman给公主带来一片枯叶作为物证,醒来的“我”不断告诉自己"Ivan is alive",但是Ivan并不是策兰,陌生人才是。“我”和Ivan之间是奥地利和匈牙利之间的界线,和Malina之间则更近于灵与肉(或用荣格的... 有太多的地方能读到策兰的痕迹:《数数扁桃》、《在埃及》、《山中对话》。The Mysteries of the Princess of Kagran中的陌生人死去了,一位gentleman给公主带来一片枯叶作为物证,醒来的“我”不断告诉自己"Ivan is alive",但是Ivan并不是策兰,陌生人才是。“我”和Ivan之间是奥地利和匈牙利之间的界线,和Malina之间则更近于灵与肉(或用荣格的说法,anima和persona)的冲突。所以最后“我”消失在墙壁中,存在的证据被Malina抹去,这是巴赫曼独自深入的黑暗,是策兰同样无法到达的领域。 (展开)