出版社: 江苏人民出版社
原作名: The Celtic Twilight
译者: 殷杲
出版年: 2007-8
页数: 261
定价: 16.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787214046895
内容简介 · · · · · ·
本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。本书集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,本书更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。
这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它...
本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。本书集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,本书更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。
这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱。
《凯尔特的薄暮》是搜集自爱尔兰斯莱戈和戈尔韦两地的神话、传说合集,是作者在爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。也可以视为一部文笔优美的散文集,其内容涉及天地神鬼,充满各种有趣的奇谈怪论,有点类似我国的《聊斋志异》,或者《阅微草堂笔记》。
凯尔特的薄暮的创作者
· · · · · ·
-
威廉·巴特勒·叶芝 作者
作者简介 · · · · · ·
W.B.叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,1923年诺贝尔文学奖获得者。他一生几乎都用于对生命奥秘的无尽探求和对美的无限追求,被喻为“20世纪最重要的英语诗人之一”,也有人认为他就是20世纪最伟大的英语诗人。
目录 · · · · · ·
自序
再版自序
1.讲故事的人
2.信仰与不信
3.凡人的相助
4.一个幻视者
5.乡村鬼魂
6.尘土合上海伦的眼睛
7.羊骑士
8.一颗忍耐的心
9.术士们
10.恶魔
11.快乐的神学家和不快乐的神学家
12.最后的吟游诗人
13.女王,仙人的女王,来吧
14.“那些美貌、强悍的女人们啊”
15.受益的森林
16.不可思议的生物
17.博览群书的亚里士多德
18.仙猪
19.语声
20.诱拐者们
21.不知疲倦者
22.土、火和水
23.老镇
24.男人和靴
25.胆小鬼
26.三个欧拜厄尼和邪恶的仙人
27.达姆克利夫和罗西丝
28.贵人的坚实头骨
29.水手的宗教
30.说到天堂、地域和炼狱的接近程度
31.食宝石者
32.我们的山夫人
33.金色年代
34.抗议
35.战争
36.王后和愚人
37.仙人们的朋友
38.无拘无束的梦
39.路边遐思
40.踏入薄暮
译后记:W.B.叶芝、《凯尔特的薄暮》及其他
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
人生的大麻烦之一,在于我们无法拥有毫无掺杂的情感。敌人身上总有我们喜欢之处,而爱人身上也会有我们讨厌之处。这种情绪纠葛催人老去,添了我们额上的褶皱,深了我们眼周的纹路。倘若我们能像精灵们那般,以赤子之心去爱或恨,那么我们也许就能像它们那样获得永生了。 (查看原文) —— 引自第133页 -
讲故事的人们住在最原始而美丽的地方,那里的天空永远布满奇幻的浮云。他们都是些农夫和劳工,偶尔打点鱼。他们并不害怕幽灵,也能感受到幽灵行为中的艺术和幽默气息,从而获得快乐。幽灵们也会分享他们那古怪的乐趣。有一个西部小镇,废弃的码头上荒草丛生,那里的幽灵充满活力,据说有哪个无鬼神论者胆敢在鬼屋里睡觉的话,幽灵们会将他扔出窗户,把床也丢出去。周边的村子里,幽灵们则采用最奇怪的化身。一个老绅士死后变成一只巨大的兔子,在自家园子里偷卷心菜 (查看原文) —— 引自第2页
> 全部原文摘录
喜欢读"凯尔特的薄暮"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"凯尔特的薄暮"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 凯尔特乡野叙事:一八八八 9.2
-
- 幻象 8.3
-
- 苇间风 8.9
-
- 叶芝诗集(上中下) 8.6
-
- 拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集 8.8
-
- 恶之花 巴黎的忧郁 8.6
-
- 巴黎的忧郁 8.4
-
- 私人藏书 8.4
-
- 如果在冬夜,一个旅人 8.7
-
- 博尔赫斯谈艺录 8.7
凯尔特的薄暮的书评 · · · · · · ( 全部 84 条 )
> 更多书评 84篇
论坛 · · · · · ·
几篇注水书评也能捧红一本书 | 来自李后主 | 4 回应 | 2024-07-09 20:00:09 |
这个译本翻译得如何?和其他几个译本比较? | 来自saturnus醉倒在月光下 | 5 回应 | 2021-02-09 02:52:17 |
出一本啊啊啊啊 | 来自CelticTwilight | 2019-11-25 16:47:19 | |
这书装帧设计真是一流,俺看了书皮就当场 | 来自laoshan | 41 回应 | 2019-03-05 15:53:04 |
殷杲译《凯尔特的薄暮》修订版面市 | 来自六點圖書 | 5 回应 | 2014-05-16 15:18:34 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
Colin Smythe Ltd (1981)9.0分 61人读过
-
新星出版社 (2012)7.3分 492人读过
-
外语教学与研究出版社 (2010)8.6分 451人读过
-
华东师范大学出版社 (2014)7.7分 310人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 你好好睡,我好好读书。等你醒了我们聊柏拉图。 (琼斯黄)
- 《新周刊》的书架(2007年~2009年)(2010.08.28) (絮佩维埃尔)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (混乱时代:预言经典)【上】 (迎风追)
- 景行外国文学豆列Ⅰ (mcpanther)
- 子夜书社 (lucy)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于凯尔特的薄暮的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 文泽尔 2007-12-26 08:52:23
冲着封面去的
14 有用 欢乐分裂 2013-11-09 11:05:50
“笑吧,心,在灰色薄暮中再度微笑/叹息吧,心,在清晨露水中再次叹息/你的母亲爱尔兰青春永驻/这里露水永远闪烁,暮色永远灰蒙蒙”cast a cold eye on life on death;神秘深邃、孤冷凄清,是他灵感的源泉;奇趣魔幻、唯美浪漫,是他创作的题材;永远的叶芝。
3 有用 平_[bingz] 2008-09-15 10:54:31
这本小册所承载的,远比印在它上面的乡村鬼怪故事要深重。叶芝通过土俗故事呼唤一个爱尔兰民族,一如《卡勒瓦拉》唤出了芬兰民族。它是爱尔兰的忧郁,倾诉它泪的过往,盼望它仍在迷雾中的未来。
2 有用 白衣 2013-12-18 16:12:54
他们从此幸福地生活在一起,有了成筐成筐的后代,多得都要成铲成铲地丢出门去。
3 有用 林小熏 2008-03-24 20:44:32
书本身就已经很美,翻动它已经是一种享受