内容简介 · · · · · ·
《恶之花》曾在中国红极一时。但是几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。波德莱尔写道:"总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。"按照诗人的本意,想写的是"一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐"。本书早已被奉为20世纪文学的经典之作。生活·读书·新知三联书店的前身之一生活书店曾于1935年出版了本书的中译本,并配有50幅精美插图。此次以亚丁先生1981年中文译本为文字本,以生活书店旧版插图配之,重新出版。
巴黎的忧郁的创作者
· · · · · ·
-
夏尔·波德莱尔 作者
作者简介 · · · · · ·
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国诗人,象征主义诗歌先驱,以诗集《恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人。还著有散文诗集《巴黎的忧郁》、艺术评论集《美学珍玩》、文学评论集《浪漫派的艺术》等,译有美国作家埃德加·爱伦·坡的作品。
目录 · · · · · ·
给阿尔塞纳・胡赛
陌生人
老妇人的绝望
艺术家的“悔罪经”
讨好者
双重屋子
每个人的怪兽
疯子与维纳斯
狗和香水瓶
恶劣的玻璃匠
在凌晨一点
泼妇还是娇女
人群
寡妇
卖艺老人
点心
钟表
头发中的世界
邀游
穷人的玩具
仙女的赠品
诱惑或者爱神、财神和名神
暮色
孤独
如此计划
美丽的多罗泰
穷苦人的眼睛
英勇的死
假银币
慷慨的赌徒
绳子――给爱德华・马奈
天赋
神杖――给弗朗兹・李斯特
陶醉吧
“已经过去了!”
窗口
画家的欲望
月亮的善举
哪一位是真的
种马
镜子
港口
情妇的画像
献媚的射手
汤和云
射击场与坟墓
桂冠丢了
比斯杜里小姐
除了世界哪儿都可以
把穷人打昏吧!
好狗――给约瑟夫・史蒂文斯
结束语
· · · · · · (收起)
陌生人
老妇人的绝望
艺术家的“悔罪经”
讨好者
双重屋子
每个人的怪兽
疯子与维纳斯
狗和香水瓶
恶劣的玻璃匠
在凌晨一点
泼妇还是娇女
人群
寡妇
卖艺老人
点心
钟表
头发中的世界
邀游
穷人的玩具
仙女的赠品
诱惑或者爱神、财神和名神
暮色
孤独
如此计划
美丽的多罗泰
穷苦人的眼睛
英勇的死
假银币
慷慨的赌徒
绳子――给爱德华・马奈
天赋
神杖――给弗朗兹・李斯特
陶醉吧
“已经过去了!”
窗口
画家的欲望
月亮的善举
哪一位是真的
种马
镜子
港口
情妇的画像
献媚的射手
汤和云
射击场与坟墓
桂冠丢了
比斯杜里小姐
除了世界哪儿都可以
把穷人打昏吧!
好狗――给约瑟夫・史蒂文斯
结束语
· · · · · · (收起)
喜欢读"巴黎的忧郁"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"巴黎的忧郁"的人也喜欢 · · · · · ·
巴黎的忧郁的书评 · · · · · · ( 全部 75 条 )
> 更多书评 75篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部23 )
-
上海译文出版社 (2009)8.7分 3346人读过
-
Le Livre de Poche (2003)暂无评分 15人读过
-
生活·读书·新知三联书店 (2015)8.4分 1159人读过
-
商务印书馆 (2018)8.9分 1030人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔 (Josephine)
- 关于[阿信]的阅读 ([已注销])
- 已购 - 三联 (苇间疯)
- 豆瓣8分以上优质图书 (howhaty)
- 哥特,阴郁气质与悲剧格调 (Leo Hepburn)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于巴黎的忧郁的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 豆友1535585 2009-09-27 23:38:50
最近读到的唯一一本让我沉下去的书
2 有用 Comel 2011-09-28 19:53:38
此书象征手法层出不穷,不细细品读是难以得其精髓,而我更多的是从书中了解到诗人的天真、敏感、理想、感性的形象。可以说波德莱尔具备一切诗人的特点,因此,他的生存状态一直处于群体孤独中。或许有人会说诗人的种种不成熟,但社会本身就一直在扼杀着天真,因此波德莱尔才值得我们尊敬,他的作品才具备如此丰富的意象。
0 有用 离净语 2006-11-05 21:44:44
眼睛和美学
0 有用 Matthew 2010-06-11 16:37:30
我爱你呀——万恶之都!——高级妓女和强盗;这就是为你常常带来的愉快献礼,也正是庸俗的门外汉的不解之谜。
1 有用 绿毛水怪 2011-04-21 22:18:42
“我总觉得我最大的欢乐就是一只朝前方走,不管是什么地方,也不要任何人担心,一直去观看新的国土。”
0 有用 线团的花边 2024-08-26 12:55:05 广东
真是热爱波德莱尔 真是从他的语言里看到我自己 真是被他弄到甜蜜地失声
0 有用 一条鲮鱼 2024-08-17 03:50:57 西班牙
📍Rome
0 有用 HotarU 2024-05-24 14:32:44 广东
miss
0 有用 小萌萌 2024-01-23 15:50:04 上海
此时此刻,肉麻的爱情,低级的仇恨,一切庸俗的情感,就像我脚下山谷中的云雾一样,离我远远地飘开去了,我的心如此纯洁、宽阔,就如同这本我看不懂的书。
0 有用 班斯特人 2023-12-24 13:07:32 北京
重读,越来越喜欢,波德莱尔对现代性都市生活的近距离观察,对其中残酷无情的部分既保持冷峻又抱有同情,一声沉重的叹息。 又自恋又自卑的复杂情结,在都市中被无限放大。像看待闻到香水瓶的狗一样看待那些自己鄙夷的、没有感受力、平庸乏味的人;恶劣地对待绝望的老妇人、玻璃匠,对待那些比自己贫穷、丑陋、衰老的人;但其实吧,内心里并不知道自己究竟比他们优越在哪里,无论是维纳斯前的疯子,还是凌晨一点的痛苦,都是绝望... 重读,越来越喜欢,波德莱尔对现代性都市生活的近距离观察,对其中残酷无情的部分既保持冷峻又抱有同情,一声沉重的叹息。 又自恋又自卑的复杂情结,在都市中被无限放大。像看待闻到香水瓶的狗一样看待那些自己鄙夷的、没有感受力、平庸乏味的人;恶劣地对待绝望的老妇人、玻璃匠,对待那些比自己贫穷、丑陋、衰老的人;但其实吧,内心里并不知道自己究竟比他们优越在哪里,无论是维纳斯前的疯子,还是凌晨一点的痛苦,都是绝望的自怜——“您啊!我的上帝!赐我几句美好的诗句,以此向我自己证明,我并非最无能的人,我并不比我所轻蔑的人更低贱” (展开)