出版社: 重庆出版社
副标题: 2014修订版
译者: 文洁若 / 李芒
出版年: 2014-3
页数: 418
定价: 49.00
装帧: 精装
丛书: 三岛由纪夫 丰饶之海(精装)
ISBN: 9787229071790
内容简介 · · · · · ·
三岛辞世之作,丰饶之海第一部,《春雪》,文洁若、李芒译,2013年文洁若先生修订版
男主角松枝清显在与女主角搭乘人力车赏雪时,初吻大自己两岁的绫仓聪子,这一幕让人难以忘怀。清显因为自己的自尊被聪子伤害而倔强不理对方,最终聪子答应了洞院宫治典王的求婚。婚约定下,清显才发现自己是多么爱聪子,于是以公布情书为威胁与聪子频频幽会,最终导致聪子怀孕,松枝侯爵不得不出面,帮助聪子前往大阪拿下小孩,聪子最后在月修寺出家为尼。清显最后想要与堕胎的聪子见面,遭到拒绝,在好友本多繁邦的帮助下依然无法得以实现见聪子一面的请求。于是在淡淡春雪飞舞时年仅二十岁的清显留下“在瀑布下再会”的遗言,回到东京两日后因肺炎而死去。
《丰饶之海》,是日本作家三岛由纪夫的超长篇巨作,1965年在雑志“新潮”开始连载。丰饶之海是三岛在东京市谷陆上自卫队东部方面总监部切腹自杀前的压轴之卷,将三...
三岛辞世之作,丰饶之海第一部,《春雪》,文洁若、李芒译,2013年文洁若先生修订版
男主角松枝清显在与女主角搭乘人力车赏雪时,初吻大自己两岁的绫仓聪子,这一幕让人难以忘怀。清显因为自己的自尊被聪子伤害而倔强不理对方,最终聪子答应了洞院宫治典王的求婚。婚约定下,清显才发现自己是多么爱聪子,于是以公布情书为威胁与聪子频频幽会,最终导致聪子怀孕,松枝侯爵不得不出面,帮助聪子前往大阪拿下小孩,聪子最后在月修寺出家为尼。清显最后想要与堕胎的聪子见面,遭到拒绝,在好友本多繁邦的帮助下依然无法得以实现见聪子一面的请求。于是在淡淡春雪飞舞时年仅二十岁的清显留下“在瀑布下再会”的遗言,回到东京两日后因肺炎而死去。
《丰饶之海》,是日本作家三岛由纪夫的超长篇巨作,1965年在雑志“新潮”开始连载。丰饶之海是三岛在东京市谷陆上自卫队东部方面总监部切腹自杀前的压轴之卷,将三岛式美学发挥到极致。丰饶之海的名称来自月海之一的丰饶海,存在于月球上的巨大坑洞,虽名为“丰饶”,其实是匮乏。[1] 丰饶之海前后分四部曲——《春雪》、《奔马》、《晓寺》、《天人五衰》。丰饶之海是一部以“滨松中纳言物语”为蓝本之“大河小说”(roman fleuve),纳入佛教唯识思想、神道一灵四魂说、能乐“仕手”“胁役”等种种东洋传统概念所写成。为此,三岛由纪夫曾自述:“我正计划在明年写一部长篇小说,可是,没有形成时代核心的哲学,如何写成一部长篇呢?我为此遍索枯肠,尽管现成的题材多得不胜枚举。”
春雪的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
三岛由纪夫是日本小说家,剧作家,记者,电影制作人,电影演员,是日本战后文学的大师之一,不仅在日本文坛拥有高度声誉,在西方世界也有崇高的评价,甚至有人誉称他为“日本的海明威”,也是著作被翻译成英文等外国语版最多的当代作家。
本书的译者文洁若先生,是萧乾先生的夫人,译著有《高野圣僧--泉镜花小说选》、《芥川龙之介小说选》、《春雪·天人五衰》、《东京人》以及与萧乾合译意识流开山之作《尤利西斯》等近千万字,在日语以及英语翻译界都享有盛誉。文先生翻译的《春雪》一直被认为是三岛的最好译本,此次出版,文先生又亲自将先前的译本重新做出了修订,使该译本日臻完美。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"春雪"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"春雪"的人也喜欢 · · · · · ·
春雪的书评 · · · · · · ( 全部 371 条 )





论坛 · · · · · ·
聪子婚前和清显突破关系 | 来自ina | 2024-02-13 11:37:02 | |
星冈年菜究竟为何? | 来自Max_OxStar | 2023-04-04 14:54:10 | |
冰灵读的春雪是哪个版本的? 请问有文洁若李芒版的... | 来自momo | 2021-02-09 18:30:43 | |
目前最好的译本 | 来自pegasus | 52 回应 | 2020-06-23 07:37:45 |
你有《老神再在》电子版吗 | 来自宝瓶纪元 | 1 回应 | 2020-06-23 07:34:18 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部32 )
-
上海译文出版社 (2010)8.9分 14896人读过
-
Vintage (1990)8.8分 77人读过
-
人民文学出版社 (2018)9.2分 4562人读过
-
辽宁人民出版社 (2021)9.2分 2985人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 评分9.0~9.7(1000+人参与评价) (第五顾尘ᕦ)
- 豆瓣读书评分9分以上榜单 (无人的冬夜)
- 书单 | 千评9分书 (Sheryl)
- 经典,总是不会被遗忘的——经典重现小说系列(重庆出版社) (小布头)
- 雕刻时光 (欢乐分裂)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有4790人想读,手里有一本闲着?
订阅关于春雪的评论:
feed: rss 2.0
13 有用 fate 2018-06-20 21:24:58
清显比贾宝玉更败絮其中。 聪子像林黛玉和薛宝衩的结合,所有优点的结合。
22 有用 荏草秋黄 2019-10-14 20:22:31
想说一下翻译…觉得这个译本在一些优美的文段上翻译的很好,但在普通的语句上偶有不通顺。有些句子修饰语叠的太多,不太符合汉语习惯的感觉。有些代词指代也让我很难弄清指代的是什么。还有些令人费解的时候,比如 十八章“日本人通常都是客人之间不大容易混熟,往往是夫人跟在丈夫身后各走各的”,???。唐月梅版翻译的是“按日本人习惯,客人彼此是不轻易混杂在一起……”,这显得更合逻辑些。不过唐版在优美性上稍差一些,注... 想说一下翻译…觉得这个译本在一些优美的文段上翻译的很好,但在普通的语句上偶有不通顺。有些句子修饰语叠的太多,不太符合汉语习惯的感觉。有些代词指代也让我很难弄清指代的是什么。还有些令人费解的时候,比如 十八章“日本人通常都是客人之间不大容易混熟,往往是夫人跟在丈夫身后各走各的”,???。唐月梅版翻译的是“按日本人习惯,客人彼此是不轻易混杂在一起……”,这显得更合逻辑些。不过唐版在优美性上稍差一些,注释亦不如这个版本丰富。印象深刻的是第一章中一处,唐版翻译是“妇女们……(单独成段)”,这里翻译的是“女人们……”,感觉要更有味道些……唉,总之这两个的翻译都不能让人太满意… 另外我看到两个硬核错别字,P42页“台球窒”-“室”,P207页“清湿”-“显”,版本是2014年第1版。文校不够仔细,emm (展开)
18 有用 鲛人河 2017-06-01 06:29:44
三岛终于跳脱了一味地自我表达,写了真正的小说,真正的不仅仅把血与肉倾注到主角身上,而是每一个出现的人物,都有了克制,优雅,踌躇,与身不由己。爱就大声说出来这种现代恋爱哲学基本不存在于三岛的文学世界里,悲哀喜乐终究只是自我能体会,旁人目中草草收场的行为,不知在当事人心中经历了多少的千回百转。而在这部小说中,三岛几乎以全知视角把每个人物的软肋与目的展露得一丝不挂。本来想好好总结一下每个人物,突然发现完... 三岛终于跳脱了一味地自我表达,写了真正的小说,真正的不仅仅把血与肉倾注到主角身上,而是每一个出现的人物,都有了克制,优雅,踌躇,与身不由己。爱就大声说出来这种现代恋爱哲学基本不存在于三岛的文学世界里,悲哀喜乐终究只是自我能体会,旁人目中草草收场的行为,不知在当事人心中经历了多少的千回百转。而在这部小说中,三岛几乎以全知视角把每个人物的软肋与目的展露得一丝不挂。本来想好好总结一下每个人物,突然发现完全做不到,对于一个角色三岛描写的完全程度已经达到了六成,这与着重情节或只描写人物之皮而非骨的小说相比,已经让人物彻底活了过来。而我,有怎能用一言一语,去概括一个活生生的人呢?剩下的四成,怕只有他们本身知道,该是怎样的吧。 (展开)
9 有用 Prank Ocean 2018-06-30 12:37:11
这种结局很顺其自然了,雪融化在水里
18 有用 郑宁素 2015-09-02 23:59:52
讲的故事很简单,但是细节描写十分讲究,涉及到宗教、哲学、法律等诸多领域,令人不禁佩服作者的博学多才。另外,对景物的描写很细致,也能看出作者善于观察。真不愧是一本教材性质的代表作。