作者:
[苏] 帕斯捷尔纳克
出版社: 人民文学出版社
原作名: Доктор Живаго
译者: 张秉衡
出版年: 2016-8-1
页数: 565
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 名著名译丛书
ISBN: 9787020115877
出版社: 人民文学出版社
原作名: Доктор Живаго
译者: 张秉衡
出版年: 2016-8-1
页数: 565
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 名著名译丛书
ISBN: 9787020115877
内容简介 · · · · · ·
《日瓦戈医生》是一部描写苏联知识分子命运的长篇小说。作品反映了二十世纪初俄苏历史上一些重大事件,涉及道德、政治、宗教等许多社会问题。小说充满了浓重的抒情色彩。
日瓦戈医生的创作者
· · · · · ·
-
鲍里斯·帕斯捷尔纳克 作者
作者简介 · · · · · ·
鲍·帕斯捷尔纳克(1890—1960)苏联作家,诗人,翻译家。生于画家家庭。著有多种诗集及翻译作品。代表作《日瓦戈医生》获1958年度诺贝尔文学奖。
译者
张秉衡(1926—2012),生于北京。1948年毕业于清华大学文学院中国文学系,1951年毕业于北京俄文专修学校,曾在教育部主持俄语教科书编纂工作。译作有小说《面向未来》《一幅画》和《日瓦戈医生》等。
目录 · · · · · ·
上卷
第一章 五点的快车
第二章 来自另一个圈子的姑娘
第三章 斯文季茨基家的圣诞晚会
第四章 不可免的事已臻成熟
第五章 告别旧时代
第六章 莫斯科宿营地
第七章 旅途中
下卷
第八章 到达
第九章 瓦雷金诺
第十章 漫漫长路
第十一章 丛林战士
第十二章 甜蜜的花楸果
第十三章 有雕像的房子对面
第十四章 重归瓦雷金诺
第十五章 结局
第十六章 尾声
第十七章 尤里·日瓦戈的诗作
附录 《日瓦戈医生》的有诗为证
· · · · · · (收起)
第一章 五点的快车
第二章 来自另一个圈子的姑娘
第三章 斯文季茨基家的圣诞晚会
第四章 不可免的事已臻成熟
第五章 告别旧时代
第六章 莫斯科宿营地
第七章 旅途中
下卷
第八章 到达
第九章 瓦雷金诺
第十章 漫漫长路
第十一章 丛林战士
第十二章 甜蜜的花楸果
第十三章 有雕像的房子对面
第十四章 重归瓦雷金诺
第十五章 结局
第十六章 尾声
第十七章 尤里·日瓦戈的诗作
附录 《日瓦戈医生》的有诗为证
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我同你就像最初的两个人,亚当和夏娃,在世界创建的时候没有任何可遮掩的,我们现在在它的末日同样一丝不挂,无家可归。我和你是几千年来在他们和我们之间,在世界上所创造的不可胜数的伟大业绩中最后的怀念,为了悼念这些已经消失的奇迹,我们呼吸,相爱,哭泣,互相依靠,互相贴紧。 (查看原文) —— 引自第389页 -
最大的痛苦在于:我爱你可你不爱我。我极力想找出这种责难的含意,想解释它,证实它,于是到自己身上去找原因,回顾我们整个生活和我对你所了解的一切。可是我找不到缘由,回忆不起做了什么错事招致这样的不幸。你是误解了我,不是善意地看我,你看到的我是歪曲了的,就像照哈哈镜里的面影一样。 可我是爱你的。啊,我多么爱你,你是难以想象的!我爱你身上一切独特的禀性,不论它们是好是坏,爱你身上一切普普通通的特点;它们结合起来便不同寻常,这才是我所珍惜的。我爱你那因为这些内在精神而变得高尚的脸庞,没有这一切也许你并不漂亮。我爱你的天赋和聪慧,它们仿佛完全弥补了你所缺乏的意志力。所有这一切,对我都弥足珍贵,我不知有比你还好的人。 (查看原文) —— 引自第506页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
名著名译丛书(共101册),
这套丛书还有
《源氏物语》《前夜 父与子》《神曲》《双城记》《格列佛游记》
等
。
喜欢读"日瓦戈医生"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"日瓦戈医生"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 前夜 父与子 8.4
-
- 当代英雄 8.8
-
- 静静的顿河 9.3
-
- 杰克·伦敦小说选 8.7
-
- 普希金全集(全十卷) 8.8
-
- 屠格涅夫文集(全6册) 9.5
-
- 奥勃洛莫夫 8.7
-
- 嘉莉妹妹 8.6
-
- 彼得堡故事 9.0
-
- 契诃夫小说全集 9.6
日瓦戈医生的书评 · · · · · · ( 全部 283 条 )





谁为你我点燃一朵雪夜的烛火?
“窗外看不见道路,也看不到墓地和菜园。风雪在院子里咆哮,空中扬起一片雪尘。可以这样想象,仿佛是暴风雪发现了尤拉,并且也意识到自己的可怕的力量,于是就尽情地欣赏给这孩子造成的印象。风在呼啸、哀嚎,想尽一切办法引起尤拉的注意。雪仿佛是一匹白色的织锦,从天上接连...
(展开)


论坛 · · · · · ·
为什么这本译者只标注了张秉衡先生? | 来自路忆尘 | 1 回应 | 2019-11-25 21:56:57 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部65 )
-
人民文学出版社 (2006)8.5分 5875人读过
-
Pantheon (1997)8.9分 65人读过
-
上海译文出版社 (2012)8.6分 3419人读过
-
天津人民出版社 (2014)8.3分 1798人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 名著名译丛书(人民文学出版社 精装) (Anatole)
- 人民文学出版社名著名译系列 (蓝棠)
- 歌手李健私人书单合集 (Lestrue)
- 外国文学 (体育艺术外语)
- 琅環福地 (昨夜西风)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1075人想读,手里有一本闲着?
订阅关于日瓦戈医生的评论:
feed: rss 2.0
10 有用 Mark Quinn 2019-11-27 00:28:48
优点和缺点都很明显。
4 有用 MuyBien 2020-04-05 22:39:49
什么都想写一点:个人命运、俄国变迁、艺术、宗教,结果搞得零碎无趣,后面1/3我只是快速浏览而过。故事谋篇有问题,比如医生怎么就和拉拉好上了完全不讲,马上就跳到爱得不行。零碎的小节成篇,还跳着写,配合一众花式人名,理解起来很费力气。重抒情,一些景物描写还可以,但是和故事和人物并没有更深的共鸣。借角色之口讨论宗教、艺术,就沦为大段大段的对话。读完并不觉得和几个主要角色有体认,反而觉得这医生就是个渣男啊... 什么都想写一点:个人命运、俄国变迁、艺术、宗教,结果搞得零碎无趣,后面1/3我只是快速浏览而过。故事谋篇有问题,比如医生怎么就和拉拉好上了完全不讲,马上就跳到爱得不行。零碎的小节成篇,还跳着写,配合一众花式人名,理解起来很费力气。重抒情,一些景物描写还可以,但是和故事和人物并没有更深的共鸣。借角色之口讨论宗教、艺术,就沦为大段大段的对话。读完并不觉得和几个主要角色有体认,反而觉得这医生就是个渣男啊。 (展开)
0 有用 快乐的狗勾 2022-03-30 18:07:30
还挺喜欢的。喜欢看时代背景下人们的模样。人人都在变革的背景下受到种种影响,包括日瓦戈。有人支持a,有人支持b,但日瓦戈不理这些,他只坚持自己所想。关于尤拉、拉拉、冬妮娅、帕沙之间的感情的描写让我去思考,一些爱情的差异(?),反正不太懂,尤拉和拉拉两人如果算是真爱的话,他们对于冬妮娅和帕沙的感情分别又是什么?“人人的良心都不干净。每个人都可以有根有据地觉得自己无一是处,是个暗中的罪人,是个未被揭穿的... 还挺喜欢的。喜欢看时代背景下人们的模样。人人都在变革的背景下受到种种影响,包括日瓦戈。有人支持a,有人支持b,但日瓦戈不理这些,他只坚持自己所想。关于尤拉、拉拉、冬妮娅、帕沙之间的感情的描写让我去思考,一些爱情的差异(?),反正不太懂,尤拉和拉拉两人如果算是真爱的话,他们对于冬妮娅和帕沙的感情分别又是什么?“人人的良心都不干净。每个人都可以有根有据地觉得自己无一是处,是个暗中的罪人,是个未被揭穿的骗子。”相对宏大历史来讲,人的个体感受又算是什么?又应是什么…大多数人只不过是随大流走罢了…(俄国人的名字过于难记了。帕斯捷尔纳克的人物埋线还是挺有意思的,刚开始会惊讶,后来逐渐就能猜出来了… (展开)
0 有用 我爱古诗词 2022-03-25 18:17:16
寻求真理的只能是独自探索的人,和那些并不真正热爱真理的人毫不相干。世界上难道真有什么值得信仰的吗?这样的事物简直是凤毛麟角。我认为应该忠于不朽,这是对生命的另一个更强有力的称呼。 最使人神往的是心灵的纯洁、宁静和对尘世的领悟。 生活中什么让她震惊?是雷鸣,还是闪电?不,是侧目而视和低声诽谤。到处都是诡计和模棱两可的话。每一根线都像蛛丝一样,一扯,线便断了,但要想挣脱这个网,只能被它缠得更紧。 ... 寻求真理的只能是独自探索的人,和那些并不真正热爱真理的人毫不相干。世界上难道真有什么值得信仰的吗?这样的事物简直是凤毛麟角。我认为应该忠于不朽,这是对生命的另一个更强有力的称呼。 最使人神往的是心灵的纯洁、宁静和对尘世的领悟。 生活中什么让她震惊?是雷鸣,还是闪电?不,是侧目而视和低声诽谤。到处都是诡计和模棱两可的话。每一根线都像蛛丝一样,一扯,线便断了,但要想挣脱这个网,只能被它缠得更紧。 卑鄙而怯懦的人反而统治了强者。 他说:受践踏的人的命运是值得羡慕的。他们关于自己有许多话可以诉说。他们的前途是无量的。他就是这么认为的。这是基督的意思。 (展开)
0 有用 刀豆的豆 2022-03-20 17:07:46
宏大叙事,记人是个难点