内容简介 · · · · · ·
泰戈尔的英文诗集《新月集》与《飞鸟集》分别出版于一九一三年和一九一六年,是由泰戈尔本人将其孟加拉文诗集《儿童集》(1903)和《碎玉集》(1899)译为英文,并加入了少部分用英文直接创作的诗歌。
这两部诗集传入中国后,在一九二〇年代早期,即由郑振铎先生(1898—1958)翻译为中文并出版。他的译本成为“五四”白话文运动后,用白话文翻译外国诗歌的经典,不仅对中国读者了解、欣赏泰戈尔的作品贡献卓越,而且对中国的诗人、作家学习写作,也很有影响。
在“五四”白话文运动近百年后的今天,汉语发生了很大变化。用当代汉语译出这两部诗集,或许更易于为今天的多数读者所接受。这是译此书的初衷。
新月集·飞鸟集的创作者
· · · · · ·
-
罗宾德拉纳特·泰戈尔 作者
-
邹仲之 译者
作者简介 · · · · · ·
泰戈尔(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度作家,诗人,社会活动家,生于地主家庭。曾留学英国。1921年创办国际大学。一生创作丰富。1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》、《邮局》、《红夹竹桃》,诗集《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》和许多中、短篇小说。获1913年诺贝尔文学奖。
译者简介:郑振铎(1898-1958),中国作家、文学史家。笔名西谛、郭源新,福建长乐人。1921年与沈雁冰、王统照等组织文学研究会。1923年后主编《小说月报》。抗日战争期间留居上海,坚持进步文化工作。建国后,历任第一、二届全国政协委员、文化部副部长、国家文物局局长等职。1958年出访途中因飞机失事遇难,著有短篇小说集《取火者的逮捕》以及《插图本中国文学史》、《中国俗文学史》等。
目录 · · · · · ·
新月集
家
海边
来源
婴儿
寻常的家景
睡眠盗贼
开端
孩子的世界
那时候和为什么
责备
评判者
玩具
天文学家
云和波浪
金玉兰花
仙境
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情心
职业
兄长
小大人
十二点钟
作家
坏邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉花
菩提树
祝福
礼物
我的歌
孩子—天使
最后的交易
飞鸟集
飞鸟集
译后记
· · · · · · (收起)
家
海边
来源
婴儿
寻常的家景
睡眠盗贼
开端
孩子的世界
那时候和为什么
责备
评判者
玩具
天文学家
云和波浪
金玉兰花
仙境
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情心
职业
兄长
小大人
十二点钟
作家
坏邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉花
菩提树
祝福
礼物
我的歌
孩子—天使
最后的交易
飞鸟集
飞鸟集
译后记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
蓝色花诗丛(共20册),
这套丛书还有
《浪漫主义的夕阳》《重返伊甸园》《北方的白桦树》《不要温顺地走进那个良宵》《东西谣曲》
等
。
喜欢读"新月集·飞鸟集"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"新月集·飞鸟集"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 周作人俞平伯往来通信集(修订版) 8.6
-
- 塞万提斯全集(全8卷) 9.5
-
- 裂枝的嘎鸣 7.1
-
- 乡愁 7.5
-
- 玫瑰与芸香 5.3
-
- 陶渊明诗笺证稿 9.2
-
- 在书里,在床上:伍尔夫读书随笔 8.4
-
- 周作人译文全集 9.6
-
- 陈独秀文集 9.2
新月集·飞鸟集的书评 · · · · · · ( 全部 123 条 )

泰戈尔的Miss安娜
I miss you 不是我想你了,而是我错过了你。 ——题记 我许久没有读诗。 常常因为一本书的封皮很合眼缘而去看一本书,就像这一次,毕竟从来就不是什么喜欢读诗的文化人。偶尔装一下文艺看个小说或者散文倒是可行的...
(展开)

让生命美如夏花,死如秋叶
让生命美如夏花,死如秋叶 ——读伊沙、老G翻译的《泰戈尔名诗精选》 2013年04月07日,参与了凤凰联动的“赠书换书评”活动,所以再懒也得守信写点什么。当别人看到此题目时,定有会说真TM烂俗,有人如此写过不下八百遍了。但我必须为此正名,这样写的执念须从高中说起。 高中...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部36 )
-
北京十月文艺出版社 (2005)9.0分 6250人读过
-
江苏文艺出版社 (2011)8.4分 2525人读过
-
北京十月文艺出版社 (2009)9.1分 1863人读过
-
四川文艺出版社 (2010)8.7分 950人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 蓝色花诗丛(人民文学出版社) (Anatole)
- 藏书 (泺晞)
- 外國詩歌 (烏普西侖巴)
- 书店书选4 (Atlas)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有57人想读,手里有一本闲着?
订阅关于新月集·飞鸟集的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 晁澄伟 2019-01-19 14:12:56
中规中矩吧。飞鸟集里放入两个郑振铎先生的译笔介乎于谦虚和偷懒之间。
0 有用 卡西莫多 2017-07-22 23:40:28
新月 飞鸟 邹仲之译本
0 有用 巴西跳舞小狗 2023-12-18 18:59:21 北京
我的白天过去了,我像一只拖上岸的船,在黄昏里倾听潮汐的舞曲。
0 有用 Homfeer 2018-04-18 09:25:30
应该在小学或者初中的时候看完的,对现在的我来说,诗里的很多美好已经抓不住了。真是遗憾。
0 有用 存白 2017-12-21 19:36:33
一个朋友送我的书。她的选书总是特别温柔。喜欢飞鸟集胜过新月集。装帧很精致。