作者:
维森特·阿莱克桑德雷
出版社: 人民文学出版社
出品方: 99读书人
译者: 范晔
出版年: 2020-1
页数: 248
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 巴别塔诗典
ISBN: 9787020126354
出版社: 人民文学出版社
出品方: 99读书人
译者: 范晔
出版年: 2020-1
页数: 248
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 巴别塔诗典
ISBN: 9787020126354
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 一个出版编辑的下场 (何家炜)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 诺贝尔文学奖 1901-2023 (爱玛·包法利)
- 图书收藏阅读计划 (shuliguo2008)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于天堂的影子的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 蒜托 2021-01-22 12:47:12
塞尔努达:他人具体的存在对胆怯的人而言是怎样无法逾越的障碍啊!
0 有用 Juvenalis 2020-06-09 23:48:39
不能被20世纪磨损的温柔。想读到范译的豪尔赫·纪廉
1 有用 Андрей 2020-04-18 17:25:19
我的四月之光!
60 有用 其斤 2020-02-22 19:39:54
附录里有一段他写给塞尔努达的信: “你还记得我家那架钢琴吗?我们以前那么多次听费德里科弹着它唱歌的那架?唉,它已经不在了。不过公园还是老样子,远处蓝色的群山也是老样子。只有我们变了,即使我们心底直到死去那天依然是当年的自己。” 8/2 再读。
0 有用 Enamorado 2020-08-04 10:53:07
“二七”一代里很喜欢的一位
0 有用 文右語 2024-07-26 23:53:17 山西
住酒店,在大厅的图书柜看到这本,拿来读了1/3,还是挺遗憾的。前期的超现实主义看了个遍,咂咂嘴。据说后面的好,但已离开那个酒店了。
0 有用 喜欢喜鹊 2024-07-21 13:23:19 上海
爛
0 有用 在我的死的彼岸 2024-07-16 21:00:02 湖南
我已不再归去/晴朗的夜晚温凉悄然/凄凉的明月清辉下/世界早已入睡。 ——希梅内斯。既有传统诗歌对自然的赞美,也有现代诗歌的意象隐喻。如果哈代、弗罗斯特是“黑暗田园诗”,那么阿莱克桑雷是否算“黑暗象征诗”?
0 有用 怪櫯櫯 2024-07-01 15:18:47 广东
有些石头从未变成眼睛,有些叶子是悲伤的浆液,有些地里的牙齿在梦与梦之间移动,它们所咀嚼的东西永远不是吻/在那里,从伤口涌出的燃烧的血,总不会抵达,无论喷泉如何延长,无论地上半掩的胸膛,如何朝蓝天投射痛苦或贪念/让我看看你肺腑间深沉的号叫,我在那里死也在那里拒绝永生/剑鱼无法凿穿的阴影里,被平息的淤泥不会效仿一个耗尽的梦/我到处看见赤裸的身体,忠实于世界的疲倦。速朽的肉体或许诞生只为变成光的火花,为... 有些石头从未变成眼睛,有些叶子是悲伤的浆液,有些地里的牙齿在梦与梦之间移动,它们所咀嚼的东西永远不是吻/在那里,从伤口涌出的燃烧的血,总不会抵达,无论喷泉如何延长,无论地上半掩的胸膛,如何朝蓝天投射痛苦或贪念/让我看看你肺腑间深沉的号叫,我在那里死也在那里拒绝永生/剑鱼无法凿穿的阴影里,被平息的淤泥不会效仿一个耗尽的梦/我到处看见赤裸的身体,忠实于世界的疲倦。速朽的肉体或许诞生只为变成光的火花,为爱自我燃烧,成为无记忆的空,美丽的光的圆满。在这里,这里,凋零地永恒,延续,持久,永远,永远疲倦/当碰撞相拥时就点燃,人世之上一轮瞬时的月亮/他老了脸皱了,眼里不是悲哀,是熄灭/灵魂的所有细微处我们都已经历。 (展开)
0 有用 ムラツヤ 2024-05-15 10:29:21 上海
“我为不读诗的人写作”。或许是薄弱的身体条件,读他的诗歌就像感受到血液在皮肤下流动,那种爱、死亡,都是震颤心房的