作者:
[英] 奥斯卡·王尔德
出版社: 上海译文出版社
原作名: The Picture of Dorian Gray
译者: 荣如德
出版年: 2024-4
页数: 248
定价: 88
装帧: 精装
丛书: 企鹅布纹经典
ISBN: 9787532791712
出版社: 上海译文出版社
原作名: The Picture of Dorian Gray
译者: 荣如德
出版年: 2024-4
页数: 248
定价: 88
装帧: 精装
丛书: 企鹅布纹经典
ISBN: 9787532791712
内容简介 · · · · · ·
“用灵魂换青春!”英伦才子王尔德唯一一部长篇小说
完美阐释“为艺术而艺术”的唯美主义杰作!
从形式到内容揭示王尔德灵魂深处的所有奥秘
著名翻译家荣如德经典译本,收入原版插图二十幅
美少年道连·葛雷面对好友霍尔沃德为他画好的肖像,说:“如果我能够永葆青春,而让这幅画像去变老……我愿拿我的灵魂换青春!”这一荒唐的愿望构成了唯美主义代表作家王尔德唯一的长篇小说《道连葛雷的画像》的情节基础。不料此言一出,竟一语成谶。环境影响和追求享乐的结果,导致葛雷在自我放纵的泥淖中越陷越深直至彻底毁灭。
道连·葛雷的画像的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
奥斯卡·王尔德,英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家。他的父亲威廉•王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲珍•王尔德是一位诗人与作家。王尔德自都柏林三一学院毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特•佩特及约翰•拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。王尔德的主要作品有小说《道连•葛雷的画像》、童话《快乐王子》、剧作《温德米尔夫人的扇子》、《帕都瓦公爵夫人》、《莎乐美》、《无足轻重的女人》、《不可儿戏》、《理想的丈夫》等。
丛书信息
· · · · · ·
企鹅布纹经典(共41册),
这套丛书还有
《艰难时世》《包法利夫人》《白衣女人》《简·爱》《弗兰肯斯坦》
等
。
喜欢读"道连·葛雷的画像"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"道连·葛雷的画像"的人也喜欢 · · · · · ·
道连·葛雷的画像的书评 · · · · · · ( 全部 698 条 )



致敬鬼才王尔德——读书笔记
这篇书评可能有关键情节透露
2019.4.25. 谁能告诉我为什么最近有这么多人收藏我五年前写的很浅显的书评?😂 Once upon a time, there were a painter, a beautiful boy and a nobleman. The painter drew a portrait of the innocent boy, who, meanwhile, was enchanted by the artful talks of the ari... (展开)


论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部90 )
-
浙江文艺出版社 (2017)8.8分 17586人读过
-
Penguin Classics (2003)9.0分 2206人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.9分 12725人读过
-
人民文学出版社 (2004)8.8分 5826人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文文学 (上海译文)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 书单|上海译文文学室2024年新书 (上海译文文学室)
- SP猪式会社员工读物(2024年版) (天蝎小猪)
- 想看 (Too Bad)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有194人想读,手里有一本闲着?
订阅关于道连·葛雷的画像的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 J 2024-12-08 20:25:55 上海
虽然探讨的二元对立很浅显,但扑之而来的警句悖论,格外惊喜。十几年后重读依然喜欢。 道德良知还是堕落恶毒(道连与画像),高雅艺术还是世俗生活(台上演朱丽叶和台下陷入爱情的海蒂),忠贞不渝还是玩世不恭(亨利)等等 最后道连做好事的动机其实是虚荣心,追求新刺激,一种装腔作势的癖好。出于伪善套上德行的面具,为了猎奇才故作一番自我克制。 埃科建议用“反读法”玩味王尔德:他在悖论(激怒人的真理)、警句(... 虽然探讨的二元对立很浅显,但扑之而来的警句悖论,格外惊喜。十几年后重读依然喜欢。 道德良知还是堕落恶毒(道连与画像),高雅艺术还是世俗生活(台上演朱丽叶和台下陷入爱情的海蒂),忠贞不渝还是玩世不恭(亨利)等等 最后道连做好事的动机其实是虚荣心,追求新刺激,一种装腔作势的癖好。出于伪善套上德行的面具,为了猎奇才故作一番自我克制。 埃科建议用“反读法”玩味王尔德:他在悖论(激怒人的真理)、警句(可接受的真理)和可置换警句(对真理无所谓的心灵机智游戏)三者之间不做任何区分,目的仅仅是文体上的高贵和优雅,王尔德在乎的,是描写一个欣赏这类格言警句的社会,展现一种“修辞上”难以克制的乐趣,而不是什么哲学上的热忱。 有种谜底被揭开的失落感,好像金句也不再高级,但作为入门依然带来颇多乐趣。 (展开)
1 有用 Matsuko_ 2024-05-19 17:34:23 江苏
最骇人的瞬间不是幽暗阁楼里面目可憎的画像,不是在浓雾的夜晚刺向挚友的匕首,不是在花房出现的来自仇人的煞白面庞;是阅读过程中自己对那些来自享乐主义最无稽最伪善的话语的一霎那的理解和认同。
0 有用 哒哒啦 2024-11-25 18:44:41 黑龙江
荣译很棒,上译企鹅布纹细节这本最值得入手。
0 有用 050408沐沐 2024-08-06 23:56:02 山东
王尔德的暗黑童话,精彩
5 有用 Fish 2024-03-28 20:11:21 浙江
荣译传神地把王尔德文字中的刻薄和谐趣呈现了出来,真个是出色的译品。