出版社: 上海译文出版社
原作名: La modification
译者: 桂裕芳
出版年: 2011-4
页数: 250
定价: 26.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787532752744
内容简介 · · · · · ·
* 法国勒诺多文学奖桂冠作品
* “新小说派”重要作家米歇尔·布托尔成名小说
* 邀你共赴巴黎-罗马双城间的九次旅行
一个中年男子,某意大利打字机公司巴黎分公司的经理,他决定与妻子分居,现在正由巴黎乘火车去罗马探望自己的情妇,准备告诉她不久她便能来巴黎与他共同生活。但当火车抵达罗马时,他却改变主意,决定下车后不去找情妇,也不带她到巴黎去,而要闭门写作。
旅行在两种意义上进行着,一种是从巴黎到罗马的实际旅行,另一种是精神上的旅行,即精神上的追求与探索,由无知过渡到有知,由无意识过渡到有意识。
1.《变》是法国当代作家米歇尔·布托尔的名作,获1957年勒诺多文学奖,是“新小说”派的重要代表作。
2.小说的时间及地点都极其精确:1955年11月15日早上8点到16日早上5点45分,在巴黎-罗马-锡拉库萨快车的三等车室里,严格符合古典戏剧中“三一律”的要求...
* 法国勒诺多文学奖桂冠作品
* “新小说派”重要作家米歇尔·布托尔成名小说
* 邀你共赴巴黎-罗马双城间的九次旅行
一个中年男子,某意大利打字机公司巴黎分公司的经理,他决定与妻子分居,现在正由巴黎乘火车去罗马探望自己的情妇,准备告诉她不久她便能来巴黎与他共同生活。但当火车抵达罗马时,他却改变主意,决定下车后不去找情妇,也不带她到巴黎去,而要闭门写作。
旅行在两种意义上进行着,一种是从巴黎到罗马的实际旅行,另一种是精神上的旅行,即精神上的追求与探索,由无知过渡到有知,由无意识过渡到有意识。
1.《变》是法国当代作家米歇尔·布托尔的名作,获1957年勒诺多文学奖,是“新小说”派的重要代表作。
2.小说的时间及地点都极其精确:1955年11月15日早上8点到16日早上5点45分,在巴黎-罗马-锡拉库萨快车的三等车室里,严格符合古典戏剧中“三一律”的要求。然而,随着火车运行,窗外景物不停变化,而时间也不断扩大,主人公回想起了以往的九次旅行,如铁轨一样纵横交错。这种精妙的写作技巧在《变》里得到了淋漓尽致的体现。
变的创作者
· · · · · ·
-
米歇尔·布托尔 作者
作者简介 · · · · · ·
米歇尔·布托尔,法国新小说派重要代表作家,二十世纪五十年代登上文坛,先后发表《米兰弄堂》、《时间表》、《变》、《程度》等作品,其中《变》获得一九五七年勒诺多文学奖。
目录 · · · · · ·
卷二
卷三
译后记
喜欢读"变"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"变"的人也喜欢 · · · · · ·
变的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )
通选课写的小论文……
这篇书评可能有关键情节透露
从文学回忆录里看到这个小说,然后又在格非的课程书单里看到,然后又在上海多伦路的旧书店碰到就买了,然后暑假去了意法两个国家,深入探索了罗马和巴黎两座城市……但小说却拖到现在才看完……我觉得作者确实是有些东西的。不过阅读体验还是会有些厌烦有的时候。最后有些魔幻... (展开)了解这世界有我们所不知道的残酷。 | 苔计划 读书感想56
这篇书评可能有关键情节透露
了解这世界有我们所不知道的残酷。 | 苔计划 读书感想56 读书感想 @ 苔计划 第 6 期 《变》 陈鹏主编 江苏凤凰文艺出版社 2019年02月 阅读者:静好翕晨 阅读总评价:4星 阅读总时间:大概7-8小时。 书籍颜值拷: 封面设计就很符合本书的主题《变》,内页精良。 此书闪光点: ... (展开)今天这本书终于到手了
> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
请问这版本翻译如何? | 来自philip | 2 回应 | 2011-06-30 09:49:14 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
Editions de Minuit (1980)暂无评分 13人读过
-
外国文学出版社 (1983)8.0分 228人读过
-
上海译文出版社 (1998)8.5分 80人读过
-
Editions de Minuit (1957)暂无评分 5人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 外国五十年经典长篇小说书单 张永义 (大力麦)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 2011年5.1~6.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 世界崩坏在前,不如读书——我在2012 (mado1983)
- 中国套盒:略萨的书单 (卯人)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于变的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 欢乐分裂 2012-10-28 10:42:55
四星半;摄影机式地忠实记录,意识流式地时空跳跃,结构时而铺开跌宕,时而聚拢内敛,双城之间的旅程往返,精神上的漫游探索;光影与景物的描写,充满了【时间流逝】的相对,也突出了【变】的意义和本质;翻译很流畅,读来毫不晦涩,梦幻诗意。
15 有用 雾港 2014-09-10 07:10:03
罗马深度游导览手册(附大量跨国列车乘坐实录)暨中年危机艳遇指南(附简易脱身心理辅导)
0 有用 黑大壮女神 2011-11-05 16:47:24
无剧情,意识散漫,第二人称。远不如书封面上来得吸引人。
2 有用 14 2016-05-08 19:26:06
在去外遇的火车上突然去他麻痹地去找了个清静地写小说……写成了柏格森+现象学体的混合流新小说,说在去外遇的火车上……
0 有用 李可笑 2013-03-15 21:05:12
“大特写”
0 有用 251→280 2024-10-17 19:56:28 陕西
搁在当时算得上先锋中的先锋。有些段落可以看到后来略萨结构主义的影子。
0 有用 KeKeKuroba 2024-09-29 02:46:10 中国香港
有點普魯斯特。但主要想講的東西似乎卡佛用幾千字的《軟座包廂》就完成了。也可能是我不了解那些太過細致的歐洲風情。
0 有用 賽珍珠咬打火機 2024-08-22 08:36:10 荷兰
圣安杰洛,情感地理学。第九章感觉仓促。未来在罗马和巴黎之间可以重读\\第三章波吉亚译为博尔贾是否不太有必要?“快速咖啡”本来应该是什么,后文又直接出现了espresso。第八章“在pizzerias里”有些好笑,“难道我不在了解你们吗”。
0 有用 静志~ 2024-07-22 09:42:03 陕西
新小说所有作品都是为作者尝试创作而生,非为读者所阅。
0 有用 颜立真 2024-07-03 16:35:50 湖南
初看是惊为神来之笔,全书看完,你会发现废话连篇,你浪费了阅读的时间。这种小说就叫“新小说”,那可以肯定死路一条,毫无意义,不如不看。