For the poet is a light and winged and holy thing, and there is no invention in him until he has been inspired and is out of his senses, and the mind is no longer in him: when he has not attained to this state, he is powerless and is unable to utter his oracles. (查看原文)
0 有用 Omnívoro 2020-10-22 18:45:05
论诗歌创作是门手艺活还是依托于灵感 读到最后感觉苏格拉底有点傲娇是怎么回事
1 有用 Emanuelle 2014-04-08 19:48:53
柏拉图太迷人
0 有用 kidultcc 2020-03-11 14:05:47
灵感论。Benjamin Jowett译本。(括号里是吐槽:我觉得这个Ion啊是不是太老实了点。。。不要答题啊亲,要破题!)
0 有用 . 2020-10-17 21:30:37
Allan Bloom 的翻译和阐释,对inspiration在现代语境下给人的积极印象作出挑战:按这篇对话的逻辑,诗人若有techne何须灵感,若需要神赋予灵感,则诗人作为人本身的创造力是否被消解—他是否沦为神发声的工具而已完全被动?Bloom的解读很细致,印象最深的是他指出所谓神赋的灵感或许是谎言,所谓被灵感附体的演员或许只是在迎合观众,满足他们对神圣性的需求,装出一副神灵附身的模样,实际上心... Allan Bloom 的翻译和阐释,对inspiration在现代语境下给人的积极印象作出挑战:按这篇对话的逻辑,诗人若有techne何须灵感,若需要神赋予灵感,则诗人作为人本身的创造力是否被消解—他是否沦为神发声的工具而已完全被动?Bloom的解读很细致,印象最深的是他指出所谓神赋的灵感或许是谎言,所谓被灵感附体的演员或许只是在迎合观众,满足他们对神圣性的需求,装出一副神灵附身的模样,实际上心里盘算的却是怎么样最能讨好观众,最能赚他们的钱—Ion那副边演着哭戏边偷眼看着观众反应的描写实在有趣。 (展开)
0 有用 momo 2018-10-16 08:18:42
读的电子版 标记一下吧 古典文论第一节