出版社: 上海译文出版社
原作名: One Man's Meat
译者: 贾辉丰
出版年: 2016-7
页数: 392
定价: 49
装帧: 精装
丛书: 译文经典(精装本)
ISBN: 9787532772254
内容简介 · · · · · ·
E•B•怀特的《人各有异》,是他在缅因州农场五年时间所见所闻,所思所想,所作所为的总结。一九三八年冬,怀特正当在《纽约客》事业顺遂之际,突然转身(不够华丽,但很坚决),跑到缅因州去当农民,由春到夏,由秋入冬,亲手操持了一个农场。这里的原因,或许与梭罗有很大关系,我们从怀特的文字中,也时时可以看到二人一前一后的关联。不过,更重要的一点是,怀特与梭罗一样,无时无刻不在警惕以国家、政府、集体等等名义,对个人自由的剥夺和侵犯。甚至《纽约客》要求编者始终以“我们”的面目发声,也让他感觉不自在。正是在缅因的乡下,“他找到了他的主题(就是他自己),还有和缓但真诚的语调。”他将“我们”如何,改换为“我”如何,成就了知识分子作为个人的独立存在。
我们因此得见这一本书,是一本慢书,不妨慢慢去读。书中没有微言大义,但凡讲到社会,仍然还是常识。他写的,是一种态度,一种心境。...
E•B•怀特的《人各有异》,是他在缅因州农场五年时间所见所闻,所思所想,所作所为的总结。一九三八年冬,怀特正当在《纽约客》事业顺遂之际,突然转身(不够华丽,但很坚决),跑到缅因州去当农民,由春到夏,由秋入冬,亲手操持了一个农场。这里的原因,或许与梭罗有很大关系,我们从怀特的文字中,也时时可以看到二人一前一后的关联。不过,更重要的一点是,怀特与梭罗一样,无时无刻不在警惕以国家、政府、集体等等名义,对个人自由的剥夺和侵犯。甚至《纽约客》要求编者始终以“我们”的面目发声,也让他感觉不自在。正是在缅因的乡下,“他找到了他的主题(就是他自己),还有和缓但真诚的语调。”他将“我们”如何,改换为“我”如何,成就了知识分子作为个人的独立存在。
我们因此得见这一本书,是一本慢书,不妨慢慢去读。书中没有微言大义,但凡讲到社会,仍然还是常识。他写的,是一种态度,一种心境。他要建立的,是一种简朴的,审美的生活,虽然这种简朴的生活有时也需要惨淡经营,忙个焦头烂额。
《人各有异》是E•B•怀特最著名的随笔集,自一九四二年初版以来从未绝版。
作者简介 · · · · · ·
E•B•怀特(E. B. White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对尘世上的一切都怀着“面对复杂,保持欢喜”的态度,其人格魅力与文字修养一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”。《纽约时报》为怀特逝世发表的讣告中称“如同宪法第一修正案一样,E•B•怀特的原则与风范长存”。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"人各有异"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"人各有异"的人也喜欢 · · · · · ·
- E·B·怀特随笔 8.6
- 时情化忆 6.9
- 三十七度二 8.0
- 伊甸园 7.0
- 最美的决定 8.6
- 从街角数起的第二棵树 7.7
- 德国黑啤与百慕大洋葱 8.0
- 在西方目光下 8.5
- 宽容 8.2
- 沉沦·流放与王国 8.4
人各有异的书评 · · · · · · ( 全部 32 条 )
转载:EB怀特的蒙田披风
读书笔记-E.B.怀特-《人各有异》
生活的复兴——从《人各有异》说起
> 更多书评 32篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海译文出版社 (2011)8.5分 1223人读过
-
Tilbury House Publishers (2003)9.1分 46人读过
-
G K Hall & Co (1997)暂无评分 3人读过
-
Harpercollins (1978)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文经典(上海译文 精装版) (Anatole)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 译文文学 (上海译文)
- 窗帘布系列 (云鷖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1302人想读,手里有一本闲着?
订阅关于人各有异的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 乾乾 2018-10-17 19:43:38
读得好慢,已经记不清到底是几个月才终于翻完。但是真有意思,七八十年前的一个美国中产的田园生活碎碎念。说实话,我很难单纯地看待这本书,因为怎么说,我是个美队大粉。从前小半本中时隐时现的纽约未来世博会,到后半本的战争,都让我时不时掩卷冥思,那是Steve和Bucky的时代,那是他们生活过的地方,做过的事情,相信过的真理,付出过的生命。啊,跑题了。
1 有用 Esperanza 2021-06-14 20:42:34
受宠的、安之若素的羊,与羊合作抱窝孵蛋的鹅,时刻神经紧张的猎犬,常常命悬一线的母鸡——关于动物的描写,是本书我的两个爱看之一——它们是那么的生动有趣,只可能出自喜欢与它们厮混的人的笔下。 另一个爱看,则是所有提及「自由」与「自我」的部分。无论何时何地,生活的压力与复杂性从不消减,认识到这一点很重要,因为生活并不是“别一个所在”;应当与生活直接保持接触,而不是花大把时间在它的间接加工品上;而在这样一... 受宠的、安之若素的羊,与羊合作抱窝孵蛋的鹅,时刻神经紧张的猎犬,常常命悬一线的母鸡——关于动物的描写,是本书我的两个爱看之一——它们是那么的生动有趣,只可能出自喜欢与它们厮混的人的笔下。 另一个爱看,则是所有提及「自由」与「自我」的部分。无论何时何地,生活的压力与复杂性从不消减,认识到这一点很重要,因为生活并不是“别一个所在”;应当与生活直接保持接触,而不是花大把时间在它的间接加工品上;而在这样一个“声响‘效应’取代了声响本身”的世界,艰难但重要的正是“保持自我,又能容受万物”。不过,在所有这些微言大义中,对我个人最具启发意义的,却是那句:“倘若天性如此,令我更在意一幅水彩画的外观,而非它的内涵,那就随它去吧,毕竟,迎头碰上此画,眼见它横平竖直,心中生出些说不清道不明的欢喜,也算一种福气。” (展开)
0 有用 拖拉机车手 2022-01-09 04:10:29
伟大的随笔家,超绝的文体家。非常美式的文风,口语化、率性、幽默、自然。读他的文字,常常能令人会心一笑。你我都明白这世界并不好,但至少还可以拥有知识分子的态度和关切。“面对复杂,保持欢喜”。take literature seriously, but not ourselves. 我是如此喜欢 White,正因他是个如此亲切、温暖、平实、真诚的人。
0 有用 rukia 2018-07-17 10:45:59
每每我就是坐着过山车的感觉,差点被甩飞,又惊喜这种感觉的妙处。
6 有用 ly的读享生活 2018-09-20 23:49:01
在都市,在城镇,在书斋,在田野。心远地偏。1940年代的美国,想起来已经遥远得像一个梦。大部分随笔描写农场生活,他向往梭罗和瓦尔登湖,只是时局和战争还是要求他思考政治。忽然辞职跑去当农民,大约也是对现实的一种抵抗吧。
0 有用 soloye 2024-04-10 22:26:55 四川
喜欢这个调调。自由并非空中楼阁,它们是由像怀特和他的邻居这样的普通人,通过他们的日常生活和行为,一点一滴地构建起来的。他们可能没有宏大的理论,没有高深的学问,但他们有着对生活的热爱,对家人的深情,对社区的责任感。他们在自己的小天地里,用心经营着自己的生活,用自己的方式诠释着自由和爱的真谛。而这种力量,这种热气腾腾的生活态度,正是我们对抗邪恶、追求美好的最有力武器。从理念和具体生命经验两个方向来抵抗... 喜欢这个调调。自由并非空中楼阁,它们是由像怀特和他的邻居这样的普通人,通过他们的日常生活和行为,一点一滴地构建起来的。他们可能没有宏大的理论,没有高深的学问,但他们有着对生活的热爱,对家人的深情,对社区的责任感。他们在自己的小天地里,用心经营着自己的生活,用自己的方式诠释着自由和爱的真谛。而这种力量,这种热气腾腾的生活态度,正是我们对抗邪恶、追求美好的最有力武器。从理念和具体生命经验两个方向来抵抗邪恶,太重要了。 (展开)
0 有用 瑞秋 2024-04-10 13:46:41 广东
尽管《人各有异》具有很高的文学价值和思想内涵,但是读起来仍然很是平淡,这真的是一本“慢”书。怀特的文笔自然流畅,读来如夏日的一股阴凉,但是会觉得缺乏一些趣味和激情。仿佛是源于对平淡生活的执着追求和深刻体验,使得这个随笔集呈现出一种恬淡、闲适。特别推荐给喜欢平淡中见真味、恬淡中显智慧的同学。
0 有用 喵叔 2024-03-24 17:44:04 北京
怎么,原来怀特是个记者?若不是译后记里写怀特1938年突然从《纽约客》隐退,去当了农民,我真看不出。 我还惊讶于一个整天关心自己一亩三分地的人,居然能写出《夏洛的网》这样动人的童话,其故事性和文笔都绝非一般人能做到。 据说这跟梭罗有关,这一点我觉得确实有可能,因为书中恰恰有一篇叫《瓦尔登湖》,怀特沿着梭罗隐居的足迹旅行,文中非常明显地可以看到他对梭罗的钦佩。 至于其他的部分嘛,则真是一个地地道道的... 怎么,原来怀特是个记者?若不是译后记里写怀特1938年突然从《纽约客》隐退,去当了农民,我真看不出。 我还惊讶于一个整天关心自己一亩三分地的人,居然能写出《夏洛的网》这样动人的童话,其故事性和文笔都绝非一般人能做到。 据说这跟梭罗有关,这一点我觉得确实有可能,因为书中恰恰有一篇叫《瓦尔登湖》,怀特沿着梭罗隐居的足迹旅行,文中非常明显地可以看到他对梭罗的钦佩。 至于其他的部分嘛,则真是一个地地道道的农民了,早期的文章还就着生活琐事发表点看法,到后面就完全“活在当下”了——在那个年代,二战的进程理应是全世界大部分人所关心的吧,但在怀特这里,只有偶尔表达一下爱国情怀,大部分时间里完全不提战事,倒是自己家的狗,养的鸡、牛,甚至镇子上结婚的人数都更值得记录。 也许正因为这样,才有了那三本经典童话吧! (展开)
0 有用 飞鸿 2024-01-29 10:48:15 广东
农场生活经过怀特生花妙笔点染,“朦胧,慵懒”,又趣味十足。然而,怀特不是悠然世外的,轴心国的罪恶,和平与自由的可贵,时时也在怀特的关怀之中。
0 有用 无聊人 2024-01-13 19:14:47 河南
读不下去