出版社: 浙江文艺出版社
译者: 王永年 / 匡咏梅
出版年: 2004-4
页数: 273
定价: 22.00元
装帧: 平装
丛书: 经典印象·库切小说文库
ISBN: 9787533919405
内容简介 · · · · · ·
《彼得堡的大师》在另一个向度上,库切把陀思妥耶夫斯基的生活中人和其他作品的人物也邀请到1869年的彼得堡,让他们和陀思妥耶夫斯基一起在“地下室”、“火”等属于陀思安耶夫斯基话语的场景里,参与到陀思妥耶夫斯基的精神生活中去。小说中,库切多采用现在进行时,并用他(he)来叙述,形成作品中的共时性。情节在共时性的作用下,使人物的自由行动处在一种关键时刻,是陀思妥耶夫斯基,也是库切让自己的主人公承受特殊的精神折磨,以此逼迫主人公把达到极度紧张的自我意识讲出来。正如巴赫金说的,陀思妥耶夫斯基的主人公都是些思想家式的人物:具有伟大而尚未解决的思想的小人物。那么,在《彼得堡的大师》中,库切创造了思想的陀思安耶夫斯基。这样,不仅是陀思安耶夫斯基的作品人物具有开放的、鲜活的他人意识,陀思妥耶夫斯基本人也拥有完全独立的声音,发出价值十足的议论,与作者形成多重的平等的对话...
《彼得堡的大师》在另一个向度上,库切把陀思妥耶夫斯基的生活中人和其他作品的人物也邀请到1869年的彼得堡,让他们和陀思妥耶夫斯基一起在“地下室”、“火”等属于陀思安耶夫斯基话语的场景里,参与到陀思妥耶夫斯基的精神生活中去。小说中,库切多采用现在进行时,并用他(he)来叙述,形成作品中的共时性。情节在共时性的作用下,使人物的自由行动处在一种关键时刻,是陀思妥耶夫斯基,也是库切让自己的主人公承受特殊的精神折磨,以此逼迫主人公把达到极度紧张的自我意识讲出来。正如巴赫金说的,陀思妥耶夫斯基的主人公都是些思想家式的人物:具有伟大而尚未解决的思想的小人物。那么,在《彼得堡的大师》中,库切创造了思想的陀思安耶夫斯基。这样,不仅是陀思安耶夫斯基的作品人物具有开放的、鲜活的他人意识,陀思妥耶夫斯基本人也拥有完全独立的声音,发出价值十足的议论,与作者形成多重的平等的对话关系。如果说陀思安耶夫斯基的小说是复调的,那么《彼得堡的大师》是复调的复调。在小说里,陀思妥耶夫斯基的生活、陀思妥耶夫斯基的作品、人物以及那些有着特殊意味的场景
经过库切鬼斧神工般的裁剪和微调,呈现得扑朔迷离、亦真亦幻,形成了多层次的互文,折射出丰富的寓意。
1971年,库切回到南非,后在开普敦大学任教。其间,他深入研究俄罗斯文学,做过陀思安耶夫斯基专题。库切是喜欢实验的,也许在研究中,遗世独立的陀思安耶夫斯基还引起了他的共鸣,一种慢慢相借的感情使他把自己的研究成果写进了小说,当然用的是他小说家的生花妙笔,来表达他对另一位作家的敬意。在对人的命题的探险历程和对现实的人文关怀中,库切和陀思安耶夫斯基是同行与对话者。库切成长的年代是南非种族隔离政策逐渐成型继而猖獗的年代,和陀思安耶夫斯基所经历的革命的俄国生活有着异形同构的特质。所以,库切孜孜不倦地叙述种族隔离这一特殊境况下人的状态,并引发对普遍的人性的探究,他的声调是悲哀的。正如《等待野蛮人》书名所昭示的,即便野蛮人不存在,我们也要想方设法把他发明和捏造出来。在库切笔下,人的内心深处总潜藏着魔鬼,不失时机地要把它投射到某种便利的替罪羊身上。同样的命题在陀思妥耶夫斯基那里,这种魔鬼有时就寄生在无原则的恐怖主义中,表达了他对俄国革命的反省。在《彼得堡的大师》中,通过众声喧哗的对话和错综复杂的文本互涉,无论是库切还是陀思妥耶夫斯基,都有一个政治的隐喻,一种政治的哲学。
然而,《彼得堡的大师》是澄澈的。也许这种澄澈来自库切对文字有力的节制和叙述上的冷静。但《彼得堡的大师》是动情的,也许这种动情来自一个作家对另一个作家深深的敬意。
彼得堡的大师的创作者
· · · · · ·
-
J·M·库切 作者
作者简介 · · · · · ·
J. M. 库切(J. M. Coetzee, 1940- ),1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽约州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。现为美国芝加哥大学“社会思想委员会”成员,并在该校执教。
库切的小说《等待野蛮人》在1980年一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切赢得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》1983年出版,赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。作品《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。《男孩》(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不...
J. M. 库切(J. M. Coetzee, 1940- ),1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽约州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。现为美国芝加哥大学“社会思想委员会”成员,并在该校执教。
库切的小说《等待野蛮人》在1980年一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切赢得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》1983年出版,赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。作品《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。《男孩》(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不为人所知的一面。其他重要作品还有《幽暗之地》(1974)、《内陆深处》(1977)、《福》(1986)、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(2003)、《慢人》(2005)等。库切的每一部作品风格完全不同,意义多元。他是英语文学中获奖最多的作家之一,除了以上提到的奖项,还获得过法国费米那奖、普利策奖、2000年英联邦作家奖等。2003年库切荣膺诺贝尔文学奖。
“J.M.库切的小说以结构精致、对话隽永、思辨深邃为特色。然而,他是一个有道德原则的怀疑论者,对当下西方文明中浅薄的道德感和残酷的理性主义给予毫不留情的批判。他以知性的诚实消解了一切自我慰藉的基础,使自己远离俗丽而无价值的戏剧化的解悟和忏悔。
“他的自传体小说《男孩》主要描写了父亲的人格屈辱以及由此引起的心理分裂。但小说同时展现了南非老派乡村生活的奇妙场景,以及布尔人和英格兰人之间,白人和黑人之间永无休止的冲突。在续篇《青春》中,作者冷酷地剖析自己,刻画了一个以古怪的方式祈望获得他人认同的年轻人。”——瑞典文学院诺贝尔文学奖受奖词
目录 · · · · · ·
第二章 公墓
第三章 巴维尔
第四章 白衣服
第五章 马克西莫夫
第六章 安娜・谢尔盖耶夫娜
第七章 马特廖娜
第八章 伊万诺夫
第九章 涅恰耶夫
第十章 制弹塔
第十一章 散步
第十二章 伊萨耶夫
第十三章 化装
第十四章 警察
第十五章 地下室
第十六章 印刷厂
第十七章 毒药
第十八章 日记
第十九章 火
第二十章 斯塔夫罗金
译后记
2003年诺贝尔文学奖授奖词
他和他的人(诺贝尔文学奖受奖演讲)
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"彼得堡的大师"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"彼得堡的大师"的人也喜欢 · · · · · ·
彼得堡的大师的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )
English Version. Background Information
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
怎么像篇同人 | 来自chqs | 2 回应 | 2012-10-20 18:39:29 |
豆瓣上"库切"每本书的简介都是一样的,太不负责了!! | 来自个人资料 | 2 回应 | 2009-01-17 10:11:02 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
Vintage Books (2004)8.3分 12人读过
-
浙江文艺出版社 (2013)8.3分 331人读过
-
人民文学出版社 (2023)暂无评分 11人读过
-
Penguin (1995)8.4分 12人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 被人书写的大师们 (藤原琉璃君)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 经典印象·浙文社 (everveil)
- 代表作和被代表作:一本阅读指南 (rottenapple)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于彼得堡的大师的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 阿朽 2010-10-24 19:11:46
因为没读过夫斯基 晕乎晕乎
0 有用 劳戈 2007-08-05 14:47:29
虚构与真实高度交融.
0 有用 亚亚平宁 2009-03-02 14:45:16
作家为何都喜欢穿越?
0 有用 Cambrian 2012-06-06 18:15:56
陀氏本人看到会气得复生吧,奇诡程度几近于《福》的最后一章...
0 有用 耳朵。 2008-04-16 05:19:49
内心描写让人太沉伦。很容易受影响。一个人不能太沉沦于自己的内心。不过死亡和亲情不能以简单的标准衡量,还是需要内心强大的人读的书。
0 有用 不朽 2024-05-11 23:57:42 广东
读起来很顺畅
0 有用 内丘神码 2024-04-27 09:44:35 河北
大约11年读的,记不清了
0 有用 虫虫 2024-04-18 16:09:10 河北
库切的文体并没有多少陀思妥耶夫斯基的影子,亮点是与涅恰耶夫的对话部分,以及以一种代入的角度模拟出斯塔夫罗金这个形象的产生(读之前必须要先看一遍群魔),王永年的翻译可以加分。
0 有用 颀堇 2024-03-29 17:31:54 江苏
一部相比《耻》更晦涩也更学院派的小说,翻译不错。为了论文读的,收获很多小卡片引文,读之前完全没想到主角是陀思妥耶夫斯基,意外之喜。 《彼得堡的大师》完全可以用巴赫金解读,也与解构主义的互文理论息息相关,多处浸润了陀翁的小说内容,和《群魔》类似书写(父权制的)代际矛盾,但主角归根结底仍旧是库切的私人想象。或者说正因为有了库切的对比,才让人更深刻意识到了陀翁的伟大之处。 陀思妥耶夫斯基的作品直观给人感... 一部相比《耻》更晦涩也更学院派的小说,翻译不错。为了论文读的,收获很多小卡片引文,读之前完全没想到主角是陀思妥耶夫斯基,意外之喜。 《彼得堡的大师》完全可以用巴赫金解读,也与解构主义的互文理论息息相关,多处浸润了陀翁的小说内容,和《群魔》类似书写(父权制的)代际矛盾,但主角归根结底仍旧是库切的私人想象。或者说正因为有了库切的对比,才让人更深刻意识到了陀翁的伟大之处。 陀思妥耶夫斯基的作品直观给人感受是在于对人心幽暗的洞若观火,以及独属于俄国文学的那种废墟与垃圾下所顽强生长的蔷薇的美丽。但库切写前者是无处不在的道德或不道德的性意识(《耻》已经很明显了,和弗洛伊德很有共鸣吧),后者更属妄论。陀翁退出革命的举措被全然西方的作家简单化娱乐化了。 “他能感觉到柔软年轻的骨头像鸟翼似的折叠起来。” (展开)
0 有用 晚禱 2024-01-03 13:18:26 广东
庫切的這部小說和《群魔》互文性的關係,故事發生在陀思妥耶夫斯基繼子巴維爾死後回到彼得堡與各種人物的接觸中發生的,特別是與涅恰耶夫日趨緊張的衝突中達到高潮,從中可見陀思妥耶夫斯基的現實生活給自身創作提供了豐富的寫作題材。